تشخيص تخريبهاي "بيستون " توسط اولين مترجم منشور كوروش
گروه اجتماعي / حوزه گردشگري و ميراث فرهنگي
89/10/28 - 00:13
شماره:8910271508
اختصاصي فارس/
تشخيص تخريبهاي "بيستون " توسط اولين مترجم منشور كوروش
خبرگزاري فارس: اولين مترجم منشور كوروش پروژه تشخيص تخريبهاي "بيستون " طي 150 سال گذشته را در دست اقدام دارد.
عبدالمجيد ارفعي در گفتوگو با خبرنگار جامعه فارس اظهار داشت: كتيبه بيستون در كرمانشاه، كتيبه رمزگشاي خط ميخي در دنيا محسوب ميشود كه بخشهايي از آن طي 150 سال گذشته به دليل عوامل طبيعي چون آبوهوا، بارشها و... آسيب ديده و تخريب شده است.
اين استاد زبانهاي باستاني افزود: در پروژه تشخيص تخريبهاي بيستون، دو متن از كتيبه را كه به زبانهاي عيلامي و بابلي است مورد بررسي قرار خواهم داد و بر اساس عكسها و مستنداتي كه از گذشته به جا مانده است تخريبها را مشخص خواهم كرد.
ارفعي هدف از اين پروژه را جلوگيري از بروز تخريبهاي بيشتر در بيستون عنوان كرد و گفت: بخش پارسي باستان اين پروژه توسط يكي ديگر از اساتيد زبانهاي باستاني انجام ميشود.
وي اظهار داشت: در اين پروژه ترجمه بيستون اهميت ندارد چون نسخههايي از ترجمه آن موجود است نكته حائز اهميت، بحث تخريبهاي طبيعي در اين مجموعه باستاني است.
سنگنوشته بيستون يا كتيبه بيستون از آثار دوره هخامنشيان واقع در 30 كيلومتري شهر كرمانشاه بر دامنه كوه بيستون است كه يكي از مهمترين و مشهورترين سندهاي تاريخ جهان و مهمترين متن تاريخي در زمان هخامنشيان است.
اين اثر از سال 2006 يكي از آثار ثبت شده ايران در ميراث جهاني يونسكو است.
سه شنبه 28 دی 1389 8:53 AM
تشکرات از این پست