0

سوره 3. آل‏عمران آيه 67

 
ehsanrostami
ehsanrostami
کاربر طلایی1
تاریخ عضویت : فروردین 1394 
تعداد پست ها : 13263
محل سکونت : کرمانشاه

سوره 3. آل‏عمران آيه 67

آيه سوره 3. آل‏عمران آيه 67  
 
مَا كَانَ إِبْرَهِيمُ يَهُودِيّاً وَلَا نَصْرَانِيّاً وَلَكِنْ كَانَ حَنِيفاً مُّسْلِماً وَ مَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ‏
 
ترجمه سوره 3. آل‏عمران آيه 67  
 
(برخلاف ادّعاى یهودیان و مسیحیان،) ابراهیم نه یهودى بود و نه نصرانى، بلكه او فردى حق‏گرا و تسلیم خدا بود و هرگز از مشركان نبود.
 
نکته ها سوره 3. آل‏عمران آيه 67  
 
«حَنَف»، به معناى گرایش به حقّ است و در مقابل آن واژه‏ى «جَنَف»، معنى گرایش و تمایل به باطل را مى‏دهد. بنابراین «حَنیف» به كسى گفته مى‏شود كه در مسیر باشد، ولى بت‏پرستان آن را در مورد خود بكار مى‏بردند و مشركان نیز «حُنفاء» خوانده مى‏شدند.
این آیه، با آوردن كلمه‏ى «مسلماً» در كنار كلمه‏ى «حنیفاً»، هم دامن ابراهیم را از لوث شرك پاك كرده است و هم دامن این كلمه‏ى مقدّس را از لوث مشركان.[66]
امام صادق‏علیه السلام در تفسیر عبارت «حنیفاً مسلماً» فرمودند: «خالصاً مخلصاً لیس فیه شى‏ء من عبادة الاوثان» یعنى ابراهیم شخصى خالص و برگزیده بود كه در او ذره‏اى از پرستش بت‏ها نبود.[67]
دوشنبه 18 اردیبهشت 1396  12:36 PM
تشکرات از این پست
دسترسی سریع به انجمن ها