0

سوره 2. بقره آيه 104

 
ehsanrostami
ehsanrostami
کاربر طلایی1
تاریخ عضویت : فروردین 1394 
تعداد پست ها : 13263
محل سکونت : کرمانشاه

سوره 2. بقره آيه 104

آيه سوره 2. بقره آيه 104  
 
يأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ لاَ تَقُولُواْ رَ عِنَا وَقُولُواْ انْظُرْنَا وَاسْمَعُواْ وَ لِلْكَفِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ‏
 
ترجمه سوره 2. بقره آيه 104  
 
اى كسانى كه ایمان آورده‏اید! (به پیامبر) نگویید: «راعِنا» مراعاتمان كن، بلكه بگویید: «اُنظرنا» ما را در نظر بگیر، و (این توصیه را) بشنوید و براى كافران عذاب دردناكى است.
 
نکته ها سوره 2. بقره آيه 104  
 
برخى از مسلمانان براى اینكه سخنان پیامبر را خوب درك كنند، درخواست مى‏كردند كه آن حضرت با تأنّى و رعایت حال آنان سخن بگوید. این تقاضا را با كلمه «راعنا» مى‏گفتند. یعنى مراعاتمان كن. ولى چون این تعبیر در عرف یهود، نوعى دشنام تلقى مى‏شد، [394] آیه نازل شد كه بجاى «راعنا» بگویید: «انظرنا» تا دشمن سوء استفاده نكند.
این اوّلین آیه از آغاز قرآن است كه با خطاب: «یا ایّها الّذین آمنوا» شروع مى‏شود. و از این به بعد بیش از هشتاد مورد وجود دارد كه با همین خطاب آمده است.
394) راعنا« از ماده‏ى «رعى» به معنى مهلت دادن است. ولى یهود كلمه‏ى »راعنا« را از ماده‏ى «الرعونة» كه به معنى كودنى و حماقت است، مى‏گرفتند.
 
پيام ها سوره 2. بقره آيه 104  
 
1- توجّه به انعكاس حرف‏ها داشته باشید. «لا تقولوا راعنا...» ممكن است افرادى با حسن نیّت سخن بگویند، ولى باید بازتاب آنرا نیز در نظر داشته باشند.
2- دشمن، تمام حركات وحتّى كلمات ما را زیر نظر دارد واز هر فرصتى كه بتواند مى‏خواهد بهره برده وضربه بزند. «لا تقولوا راعنا...»
3- اسلام، به انتخاب واژه‏هاى مناسب، بیان سنجیده ونحوه‏ى طرح و ارائه مطلب توجّه دارد. «وقولوا انظرنا»
4- باید در سخن گفتن با بزرگان ومعلّم، ادب در گفتار رعایت شود. «لا تقولوا راعنا و قولوا...»
5 - اگر دیگران را سفارش به مراعات ادب مى‏كنیم، باید ابتدا خودمان در سخن با مردم، رعایت ادب را بكنیم. «یا ایها الذین آمنوا» خطاب محترمانه است.
6- اگر از چیزى نهى مى‏شود، باید جایگزین مناسب آن معرّفى شود. «لاتقولوا راعنا وقولوا انظرنا»
شنبه 2 اردیبهشت 1396  8:10 AM
تشکرات از این پست
دسترسی سریع به انجمن ها