انتقاد ازکم توجهی به ادبیات فارسی

نویسنده و طنزپرداز کشورمان از کم توجهی سازمان صدا و سیما به محتوا و ادبیات برنامه های رادیو و تلویزیون و کم توجهی به ادبیات فارسی انتقاد کرد.اسماعیل امینی در گفتگو با خبرنگار مهر در پاسخ به اینکه آیا به کارگیری لهجه های اقلیم های متفاوت کشور در سریال های طنز امری لازم و ضروری است؟ توضیح داد: اصل اینکه ما از لهجه ها برای شوخی استفاده کنیم ایرادی ندارد منتها من باید به این موضوع اشاره کنم که در سازمان صدا و سیما برای همه چیز غیر از نویسنده خرج می کنند، یعنی شاید همان میکروفنی که آقا یا خانم گوینده به وسیله آن با بینندگان یا شنوندگان حرف می زند چندین میلیون تومان ارزش داشته باشد اما متنی که می خواند دو ریال هم نیرزد.این منتقد و نویسنده ادبی افزود: سریال هایی با چندین میلیارد تومان هزینه در حالی تولید می شوند که بسیاری از کارشناسان و نویسندگان ادبیات فارسی بر این باورند که متن بسیاری از این فیلمنامه ها چندان هم ارزش ندارند. همین چند روز پیش شاهد پخش یکی از قسمت های یک سریال الف ویژه بودم که هزینه فراوانی برای ساخت آن شده اما در همان چند دقیقه ای که سریال را می دیدم متوجه شدم که تمام گفتگو های بین شخصیت ها به لحاظ فارسی غلط بود یعنی معلوم است که این دیالوگ ها را کسی نوشته که زبان فارسی را نمی داند.این طنزپرداز صاحب نام ادبیات معاصر که چندی پیش در برنامه تلویزیونی «خندوانه» حضور پیدا کرده بود، ادامه داد: این بسیار بد است که سازمان صدا و سیما برای همه چیز خوب کار می کند و حتی در همین چند ماه اخیر به کیفیت اچ دی تصاویر خروجی خود توجه می کند اما در محتوا ماجرا را رها کرده است و ای کاش تصاویری که از فرستنده های سازمان صدا و سیما به مخاطب ارائه می شود با برفک پخش شود اما مخاطبان در پس آن تصاویر، محتوای خوب هم دریافت کنند. ای کاش صدای رادیو پخش داشته باشد اما مردم از این رسانه تاثیرگذار حرف های صحیح که پر از غلط نباشد، بشنوند. من نمی دانم چرا رسانه ملی برای محتوا خرج نمی کند؛ شاید علت این است که محتوا به نظر کسی نمی آید. اتفاقا به همین دلیل است که نوشته ها و شوخی های سبک و بدون پشتوانه در مجموعه های طنز و غیر طنز به مخاطب ارائه می شود.