پاسخ به:جزوات و مقالات فلسفی
یک شنبه 24 اردیبهشت 1391 3:36 PM
| 8 : مقالات و بررسيها تابستان 1380; 34(دفتر 69 ):165-175. |
| ترجمه اشعار كهن فارسي به عربي |
| آذرنوش آذرتاش* |
| * دانشكده الهيات و معارف اسلامي، دانشگاه تهران |
|
شعر فارسي، از اوايل سده سوم هجري، در قالب عروض عربي سر برآورده و در تركيب هايي ساده و نسبتا ابتدايي و مضاميني گاه بسيار ناپخته اين سو آن سو پراكنده شد. مقاومت و سپس پويايي اين شعر نو پا، در برابر شعر استوار و ديرپاي عربي كه آبشخور شعر جاهلي و به خصوص قرآن كريم سيراب مي شد، خود پديده اي ست شگفت آور. پيداست كه سخن سرايان ايراني - تقريبا همه بدون استثنا - بر زبان و شعر عربي آگاهي تمام داشتند و لاجرم در سروده هاي خويش از آن تاثير مي پذيرفتند. |
| كليد واژه: |
![]() |
|
نسخه قابل چاپ |