0

سوره 4. نساء آيه 20

 
ehsanrostami
ehsanrostami
کاربر طلایی1
تاریخ عضویت : فروردین 1394 
تعداد پست ها : 13263
محل سکونت : کرمانشاه

سوره 4. نساء آيه 20
جمعه 5 خرداد 1396  8:58 AM

آيه سوره 4. نساء آيه 20  
 
وَإِنْ أَرَدْتُمُ اسْتِبْدَالَ زَوْجٍ مَّكَانَ زَوْجٍ وَءَاتَيْتُمْ إِحْدَيهُنَّ قِنْطَاراً فَلَا تَأْخُذُواْ مِنْهُ شَيْئاً أَتَأْخُذُونَهُ بُهْتَناً وَإِثْماً مُّبِيناً
 
ترجمه سوره 4. نساء آيه 20  
 
و اگر خواستید همسرى بجاى همسرى انتخاب كنید ومال فراوانى به آنان داده باشید، از او چیزى مگیرید. آیا مى‏خواهید با بهتان و گناه آشكار، آن را بازپس گیرید؟!
 
نکته ها سوره 4. نساء آيه 20  
 
«قِنطار» به معناى مال زیاد است كه مانند پل و قنطره وسیله‏ى بهره‏بردارى است.
در دوران جاهلیّت، بعضى كه مى‏خواستند همسر دیگرى بگیرند، به همسر اوّل تهمت مى‏زدند تا او در فشار قرار گیرد و مهر خود را ببخشد تا شوهر طلاقش دهد، سپس شوهر از همان مهرِ برگردانده شده، همسر دیگرى مى‏گرفت. آیه، این سنّت جاهلى را نكوهش مى‏كند.
 
 
پيام ها سوره 4. نساء آيه 20  
 
1- ازدواج مجدّد از نظر اسلام مجاز است. «استبدال زوج مكان زوج»
2- طلاق، به دست مرد است. «اردتم استبدال زوج»
3- مهریه زیاد، اشكالى ندارد، گرچه سفارش به مهریه كم شده است. «آتیتم احداهنّ قنطاراً»
4- مالكیّت انسان در چهارچوب قوانین الهى محدودیّت ندارد. «قنطاراً»
5 - اسلام، حامى حقوق زن است و ازدواج دوّم را به قیمت ضایع كردن حقّ همسر اوّل منع مى‏كند. «فلا تأخذوا منه شیئاً»
6- زن، حقّ مالكیّت دارد و مهریّه، بى‏كم وكاست باید به او تحویل شود. «فلاتأخذوا منه شیئا»
7- اگر شخصى به حقّ، مالك شد، نمى‏توان مالش را اگرچه زیاد باشد از او گرفت. «لاتأخذوا...»
8 - یكى از بدترین انواع ظلم، گرفتن مال مردم، همراه با توجیه كردن و تهمت زدن و بردن آبروى آنان است. «أتأخذونه بهتاناً واِثماً»
تشکرات از این پست
دسترسی سریع به انجمن ها