راسخون

برخي تفاوت های نوشتاری در انگلیسی آمریکایی و انگلیسی بریتانیایی

ahmadfarm کاربر طلایی1
|
تعداد پست ها : 7792
|
تاریخ عضویت : آبان 1390 

 Some British and American words which are different in spelling but have the same meanings:

آپارتمان:
American : apartment
British : flat

تاکسی:
Ame : cab
British : taxi

قوطی:
American : can
British : tin

شیرینی:
American : candy
British : sweet

صورت حساب:
American : check
British : bill

گنجه:
American : closet
British : cabinet

بیسکویت:
American : cookie
British : biscuit

دیوانه:
American : crazy
British : mad

اسانسور:
American : elevator
British : lift

پاییز:
American : fall
British : autumn

طبقه اول:
American : first floor
British : ground floor

طبقه دوم:
American : second floor
British : first floor

سیب زمینی سرخ شده:
American : french fries
British : chips

زباله:
American : garbage
British : rubbish

بنزین،گاز:
American : gas
British : petrol

بزرگراه:
American : highway
British : main rood

چهار راه،تقاطع:
American : intersection
British : crossroads

عصبانی:
American : mad
British : angry

پست:
American : mail
British : post

hosseinbmi کاربر برنزی
|
تعداد پست ها : 266
|
تاریخ عضویت : آذر 1392 

چیزی که ننوشتی داداش!

asdfg_zxcvb11 کاربر طلایی1
|
تعداد پست ها : 2460
|
تاریخ عضویت : آذر 1394 

با سلام. ممنون از پست بسیار خوبتان