آشنایی با مذاهب هندوستان
حدود 3500 سال پیش قومی خود را اَریه یعنی نجیب و شریف می خواندند که از آسیای مرکزی به اطراف رود سند ( در جنوب پاکستان کنونی ) مهاجرت کردند و با پیشروی به سوی مشرق ، سرزمینی را که بعدا هندوستان نامیده شد در معرض هجوم خود قرار دادند . در همان زمان دسته ای دیگر از قوم آریا به سرزمینی مهاجرت کردند که بعد ها ایران نام گرفت . و دسته ای دیگر از قوم آریا در اروپا منتشر شدند .
زبان
زبان قوم آریایی هندوستان سانسکریت یعنی خوش ترکیب خوانده می شود که با زبان اوستایی و پارسی باستان و زبانهای اروپایی خویشاوندی دارد .
آیین قوم آریایی هندوستان برهمایی بود که به برهما خدای هندوان یا برهمن به معنای ذات خدا و نیز روحانی هندو اشاره می کند . آیین برهمایی شکل تکامل یافته آنمیسم است و به همین دلیل بنیانگذار آن شناخته شده نیست . این آیین گونه ای فرهنگ ،آداب و سنن اجتماعی است که با تهذیب نفس و ریاضت همراه شده و در تمدن و حیات فردی و جمعی مردم هندوستان نقش بزرگی داشته است .
کتاب های مقدس
ادعیه و آیین های هندوان در مجموعه ای به نام ودا به معنای دانش ، به زبان سانسکریت گرد آمده و به آن شروتی یعنی وحی و الهام و علوم مقدس موروثی لقب می دهند . تاریخ تصنیف وداها بین 1400 تا 1000 ق . م است و بنابراین بر این اساسس سالهای 1500 – 800 ق.م را دوره ودایی می خوانند .
4 ودا وجود دارد
1. ریگ ودا یعنی ودای ستایش
2. یجور ودا یعنی ودای قربانی
3. سام ودا یعنی ودای سرودها
4. اَتهَرو ودا یعنی ودای اَتهَروان ( نام نویسنده این ودا )
متن وداها عبارت است از مَنتَرها یعنی اورادی در ستایش آتش ، خورشید ، و سایر مظاهر طبیعت و دعاهایی برای فراخی روزی ، باروری ، بخشایش گناهان کبیره . کتاب های دینی ، فلسفی ، عرفانی و ادبی بیشماری در میراث فرهنگی هندوستان وجود دارد که به زبانهای مختلف ترجمه شده و از جمله آنها کتاب معروف کلیله و دمنه است که در سانسکریت پنچه تنتر یعنی در 5 بخش خوانده می شود.
1. ریگ ودا یعنی ودای ستایش
2. یجور ودا یعنی ودای قربانی
3. سام ودا یعنی ودای سرودها
4. اَتهَرو ودا یعنی ودای اَتهَروان ( نام نویسنده این ودا )
متن وداها عبارت است از مَنتَرها یعنی اورادی در ستایش آتش ، خورشید ، و سایر مظاهر طبیعت و دعاهایی برای فراخی روزی ، باروری ، بخشایش گناهان کبیره . کتاب های دینی ، فلسفی ، عرفانی و ادبی بیشماری در میراث فرهنگی هندوستان وجود دارد که به زبانهای مختلف ترجمه شده و از جمله آنها کتاب معروف کلیله و دمنه است که در سانسکریت پنچه تنتر یعنی در 5 بخش خوانده می شود.
می دانید اَهیمسا چیست ؟
این کلمه به معنای پرهیز از آزار جانداران است و در زمانهای بعد تحت تاثیر تعالیم مهاویرا ( بنیانگذار جینیسم ) مورد توجه قرار گرفت و تا کنون هم به شدت رعایت می شود . در این آموزه خوردن گوشت حیوانات را غیر اخلاقی دانسته و این کار اثر عجیبی بر شیوه زندگی هندوان گذاشته
لقب سِتی از آن چه کسانی است ؟
هندوان جسد مردگان خود را با مراسمی خاص می سوزاندند و خاکستر آن را بر رود سند بر باد می دادند . قبلا رسم بود هنگام سوزاندن مرد متوفی همسر وی نیز به رسم وفاداری میان توده های هیزم می خوابید و همراه شوهر خود می سوخت . برای تشویق زنان به این کار به وی لقب سَتی به معنای بانوی وفادار و با فضیلت عطا میشد . این واژه سانسکریت در فارسی و عربی برای تجلیل از بانوان بسیار برجسته به کار می رود .اگر زنی تاب و تحمل این فداکاری را در خود نمی یافت در عزای شوهر خود موی سر را می تراشید و جلای وطن می کرد و یا به کارهای خیر مشغول میشد . اما زنده سوزاندن زوجه را انگلیس ها در قسمت هایی از هندوستان ممنوع کردند و صائب چنین سرود:
چون زن هندو کسی در عاشقی مردانه نیست
سوختن بر شمع خفته کار هر پروانه نیست
سوختن بر شمع خفته کار هر پروانه نیست
ممنون از شما
خوب بود
واقعا كه چه جالب است اين كشور 72 ملت
متشکرم