1- قیمت این چنده؟
How much is this?
2- پنجاه دلار برای یک رادیو؟ سر گردنه است!
Fifty dollars for a radio? That’s a rip off.
3- قیمت ها دارند بالا / پایین می روند.
Prices are going up/ going down.
4- هرگز پولم را صرف اجناس خیلی گران قیمت نمی کنم. فقط اجناسی را می خرم که قیمت متعارفی داشته باشند.
I never spend money on very expensive things. I just buy the things that are reasonably priced.
5- می خواهد آن رادیو را به ما قالب کند.
He wants to plam off that radio on us.
6- باید سر قیمت باهاش چانه بزنی.
You should bargain/ haggle with him over the price.
7- من قیمت را تا 20 دلار پایین می آورم.
I will beat the price down to 20 dollars.
8- آن را به آن قیمت نمی خرم. باید تخفیف خوبی بهم بدهید.
I won’t buy it at that price. You should give me a good discount.
9- امیدوارم بر سر قیمت به توافق برسیم.
I hope we reach an agreement over the price.
10- همه اجناس حراج شده اند.
All goods are on sale.
11- می توانم این را نسیه ببرم؟
Can I buy this on credit?
12- قسطی چطور؟
How about buying on hire purchase?
13- می توانم پول این ماشین لباس شویی را قسطی پرداخت کنم.
I can pay for this washing machine by/ in installments.
14- اگر قسط ها را نپرداختید چطور؟
What if you don’t keep up the installments?
15- من چک/ پول نقد می دهم.
I will pay by check/ in cash.