جملات و اصطلاحات انگلیسی در مورد خرید ماهی، گوشت، میوه و سبزی
Get Some Fish, Meat, Friut, Vegetable
خرید ماهی
1- دارم میروم بیرون ماهی بخرم.
I am going out go get some fish.
2- اگر ماهی را داخل یخچال نگذارید خراب می شود.
The fish will go bad if you don't put it in the refrigerator.
3- ماهی روغن/ قزل آلا / آزاد می فروشید؟
Do you sell cod/ trout/salmon?
4- مقداری میگو می خواستم.
I would like to buy some shrimps.
5- این نوع ماهی تیغ زیادی دارد.
This kind of fish obviously disagrees with me.
6- دارم نگاه می کنم که این ماهی تازه باشد.
I am checking the freshness of this fish.
7- ماهی قرمز هم می فروشید؟
Do you sell gold fish, too?
8- این ماهی خیلی پولک دارد.
This fish has a lot of scales.
9- اجازه بدهید یک نگاهی به زیر آبشش های این ماهی بیاندازم تا مطمئن شوم تازه است.
Let me take a look under the gills of this fish to make sure it's fresh.
10- این ماهی فاسد شده است.
This fish has gone/is off.
11- معمولاً ماهی را تمیز کرده می خرم.
I usually buy fish ready cleaned and gutted.
12- از بوی ماهی بدم می آید.
I hate the smell of fish.
خرید گوشت
13- لطفاً برو قصابی کمی گوشت بخر بیا.
Please go and buy some meat at the butcher's.
14- ممکن است مقداری گوشت چرخ کرده به من بدهید؟
Could you give me some ground/ minced meat?
15- چه نوع گوشتی می خواهید؟
What kind of meat do you want?
16- ما گوشت گاو/ بره / گوساله داریم.
We have beef/ lamb/ veal available.
17- گوشت بسته بندی در سلوفون می خواهم.
I would like meat packed in Cellophane.
18- جگر و دل و قلوه هم داریم.
We have liver, heart and kidney, too.
19- یک کیلو گوشت گوساله بی چربی بهم بدین .
Please give me a kilo of lean beef.
20- چقدر میشه؟
How much should I pay?
21- علت گرانی گوشت چیه؟
What's the reason of the rise in the price of meat?
22- مطمئن هستید این گوشت فاسد نشده است؟
Are you sure this meat is not bad?
23- من نمی توانم این گوشت را بخورم. رگ و ریشه زیاد دارد.
I can't eat this meat; there's too much gristle.
24- این گوشت نباید زیاد پخته بشود.
This meat shouldn't be overdone.
خرید میوه و سبزیجات
25- اگر این میوه ها را در یخچال بگذاری نمی رسند.
These fruits won't ripen if you put them in the fridge.
26- اگر رسیده نباشه اصلاً مزه خوبی نخواهد داشت.
If it is not ripe, it won't taste very nice.
27- مطمئن شوید میوه هایی که می خرید زیاد رسیده نباشد.
Make sure that the fruits are not over ripen when you buy them.
28- سیب فعلاً گران است، فکر کنم فصلش نیست.
Apples are expensive at present; I suppose they are out of season.
29- سه دسته موز برای بچه هام خریدم.
I bought three bunches of bananas for my children.
30- آنها را بر ندار. هنوز نرسیده اند.
Don't pick them up; they are not ripe yet.
31- بعضی آب میوه ها خیلی اسیدی هستند.
Some fruit juices are very acidic.
32- بعضی درختان در زمستان میوه می دهند.
Some trees bring forth/ bear fruit in winter.
33- نصف این هندوانه خراب شده است.
Half this watermelon is bad.
34- آیا این خربزه ها شیرین هستند؟
Are these melons sweet?
35- یک کیلو کلم/ گل کلم/ اسفناج چند است؟
How much is a kilo of cabbage/cauliflower/ spinach?
36- تربچه/ چغندر/ کرفس/ جعفری/ کدو دارید؟
Do you have radishes/ beets/ celery/ parsley/ squash?