جملات رایج زبان انگلیسی، در مورد عینک ها، چشم پزشکی، مشکلات چشمی و خرید عینک
1- چرا عینک می زنید؟
Why do you wear glasses?
2- معمولاً در خانه عینک نمی زنم.
I don’t usually have my glasses on at home.
3- بینایی ام ضعیف است . بینایی ام مشکل دارد.
I have poor eyesight. / I have a problem with my eyesight.
4- بینایی ام طی چند سال گذشته خیلی بدتر شده است.
My eyesight’s got a lot worse over the last few years.
5- به خاطر ضعیف بودن چشمهایم نمی توانم خوب مطالعه کنم.
I cannot study well because of my weak eyesight.
6- باید چشمهای تیزی داشته باشی. از اینجا من حتی نمی توانم آن را تشخیص دهم.
You must have good eyesight. I can’t even make it out from here.
7- چشم های تیز بینی دارید.
You have eagle eyes.
8- نزدیک بین هستید؟
Are you nearsighted /shortsighted?
9- نه دوربین هستم.
No, I am farsighted / longsighted.
10- من کور رنگی دارم.
I am colorblind.
11- چشم چپم خیلی/ کمی درد دارد.
I have a sharp pain/ dull pain in my left eye.
12- امروز باید بروم عینک فروشی.
I have to go to the optician’s today.
13- معمولاً به کدام چشم پزشگ مراجعه می کنید؟
Which oculist/ ophthalmologist do you usually go to?
14- می خواهم عینک جدیدی بخرم.
I’d like to buy a new pair of glasses/spectacles/specs.
15- آیا این عینک به من می آید.
Do these glasses suit me?
16- این عینک به صورت های گرد می آید.
These glasses suit people with round faces.
17- عینک مطالعه ام کجاست؟
Where are my reading glasses?
18- از بالای عینک مطالعه اش با دقت نگاهی به من انداخت.
He peered up at me over the frame of his reading glasses.
19- قاب عینکم را می پسندی؟
How do you like my glasses frames?
20- پدرم بدون عینک هیچ چیز نمی بیند.
My father can’t see anything without his glasses/ specs.
21- هیچوقت عینک آفتابی می زنید؟
Do you ever wear sunglasses/ dark glasses?
22- عینک دودی از چشم هایمان در مقابل نور خورشید محافظت می کند.
Dark glasses screen our eyes from the sun.
23- عینک ایمنی چطور؟
How about goggles?
24- جعبه عینکم کجاست؟
Where is my glasses case?
25- عینک را بزن./ عینکت را بردار.
Put on your glasses. / Take off your glasses.
26- وقتی عینکم را بر می دارم همه چیز را تار می بیینم.
Everything is a blur when I take my glasses off.
27- عینکت کثیف است.
Your glasses are smeared/ dirty.
28- یک دستمال کاغذی/ دستمال به من بده عینکم را تمیز کنم.
Give me a tissue/handkerchief to polish/clean my glasses.
29- او معمولاً عینکش را بر می دارد و چشمایش را می مالد.
She usually removes her glasses and rubs her eyes.
30- این نزدیکی ها عینک سازی هست؟
Is there an optician’s nearby?
31- بله، یکی در خیابان رُز هست.
Yes, there is one on Rose Street.
32- عینکم را شکسته ام. مس توانید تعمیرش کنی؟
I have broken my glasses. Can you fix them?
33- دسته های عینکم شکسته است.
The arms of my glasses are broken.
34- قاب عینک شکسته است.
The frames are broken.
35- ممکنه لطفاً شیشه هایش را عوض کنید؟
Can you change the lenses, please?
36- شیشه های رنگی می خواهم.
I want tinted lenses.
37- با این شیشه ها چشمهایتان زرد کهربایی/ تیره/ قهوه ای روشن/ سبز/ آبی به نظر می رسد.
With these lenses you will have amber/dark/hazel/green/blue eyes.
38- می خواهم عینک آفتابی بخرم.
I would like to buy a pair of sunglasses.
39- یکی از لنزهایم را گم کرده ام.
I have lost one of my contact lenses.
40- کی آماده می شود؟
When will they be ready?
41- چقدر باید پرداخت کنم؟
How much should I pay?
42- باید پیش پرداخت بدهم؟
Should I pay anything in advance?