he has got snake in his pocket.........
اصلاح براي آدمهاي خسیس
He is charming.......
مهره مار داره...جذابه
dont mock anyone........
کسی رو مسخره نکن
Pull the rog from under someone........
زیر آب کسی رو زدن
You blew it.........
خیت کاشتی...گند زدي....ضایع کردي
it was publicly known.......
گندش در اومد
he is in game.......
طرف اهل حاله- اهل دل
wipe that smile of your face........
نیشتو ببند
that`s you.......
اگه کسی به شما بد و بیراه گفت با این جمله ساده اصطلاحا میگین: خودتی
back at you......
اینم جوابت
im getting sick and tired of you........
دیگه داري حالمو بهم میزنی
i cant stand the sight of you..........
مرده شورتو ببرن
Out of sight,Out of mine.........
از دل برود هر آنکه از دیده رود
legwork.........
پادویی
it seems we are in the same boat.......
به نظر میرسه راهمون یکیه
what a chick......
بچه پررو
you are so chicky...........
عجب رویی داري-خیلی پررویی
its on the tip of my tongue...........
نوك زبونمه
sleep of my tongue.......
اشتباه لپی
piss off.....
بزن به چاك
im a bit lost......
یه کمی گیج شدم
how could you do that with me.........
؟ چطور تونستی این کارو با من بکنی