فقط 2 راه مانده
*وقتي مترجم، نويسنده مي شود
همه ما آرش حجازي را به عنوان مترجم پائولو کوئيلو شناخته ايم؛ کسي که با ترجمه کتاب هاي «کنار رود پيدرانشستم و گريستم»، «کيمياگر»، «خاطرات يک مغ» و... به کتابخوان ها معرفي شد اما هيچ کس او را يک نويسنده نمي داند در حالي که حجازي نوشتن را در سال 1373 يعني قبل از شروع فعاليتش با پائولوکوئيلو شروع کرد. اولين رمان حجازي «اندوه ماه»نام دارد و داستان پزشک جواني است که همسرش او را ترک کرده و او بعد از اين ماجرا و بعد از مرگ يکي از بيمارانش ازهمه چيز نااميد مي شود و 2 راه بيشتر پيش پايش نمي بيند، يا خودکشي يا رفتن به يک سفر دراز.
جالب است که چاپ اول کتاب با همت شخصي نويسنده انجام شد. در آن سال هايي که حجازي هنوز رمان هاي کوئيلو را ترجمه نکرده بود و چندان شهرتي نداشت. خوبي «اندوه ماه» اين است که در اندازه جيبي هم چاپ شده و شما مي توانيد به راحتي آن را همه جا همراه خود داشته باشيد. اندوه ماه را انتشارات کاروان به تازگي تجديد چاپ کرده است؛ از دست ندهيد.
منبع:مجله همشهري جوان شماره 216.