نقل قول مستقيم :
چنانچه گفتار شخصي را عيناً و بدون تغيير بيان كنيم از نقل قول مستقيم استفاده كرده ايم. در اين حالت عين گفتار شخص بين دو گيومه " ........... " قرار مي گيرد و قبل از آن كاما بكار مي رود.
" The teacher told us, "Listen to me carefully
" Ali told me, "Don't open the door
نقل قول غير مستقيم :
اگر گفتار شخصي را با تغييراتي بيان كنيم به نحوي كه مفهوم گفتار وي تغيير نكند اين نوع نقل قول را نقل قول غير مستقيم گويند. در اين حالت به كاما و گيومه ها احتياج نيست.
تذكر: در انگليسي سه نوع نقل قول وجود دارد كه عبارتند از نقل قولهاي خبري – سوالي و امري كه در كتاب زبان 3 فقط به نقل قولهاي امري پرداخته شده است و نقل قولهاي خبري و سوالي را در دوره پيش دانشگاهي بررسي مي كنيد.
طريقه تبديل نقل قولهاي مستقيم امري به غير مستقيم
براي تبديل نقل قولهاي مستقيم امري به غير مستقيم به صورت زير عمل مي كنيم
.الف ) در نقل قولهاي مستقيم امري مثبت
در اينگونه از نقل قولها كاما و گيومه ها را برداشته و قبل از شكل ساده فعل از to استفاده مي كنيم.
" The teacher told us, "Listen to me carefully
The teacher told us to listen to him carefully
تذكر : در تبديل نقل قولهاي مستقيم به غير مستقيم گاهي ضماير تغيير مي كنند .
ب) در نقل قولهاي مستقيم امري منفي
در اينگونه از نقل قولها كاما و گيومه ها را برداشته وبجايِ Don't از not to قبل از شكل ساده فعل استفاده مي كنيم.
" Ali told me, "Don't open the door
Ali told me not to open the door
گزینه ی صحیح را انتخاب کنيد :
The teacher told his students …………….. the time uselessly
a. don’t b. not to spend c. not spending d. not spend
We said to him, "Do not break the promise." We advised him …………….. the promise
a. not break b. not breaking c. doesn't break d. not to break
I ordered the children ………….. much water to wash the car
a. not use b. don’t use c. not using d. not to use