0

ضرب المثل های پرکاربرد و رایج ایرانی به همراه معادل انگلیسی

 
mashhadizadeh
mashhadizadeh
کاربر طلایی1
تاریخ عضویت : اردیبهشت 1388 
تعداد پست ها : 25019
محل سکونت : بوشهر

ضرب المثل های پرکاربرد و رایج ایرانی به همراه معادل انگلیسی

ضرب المثل های پرکاربرد و رایج ایرانی

به همراه معادل انگلیسی

Very Common and Useful Persian Proverbs
With English Equivalent



یک دیوانه سنگی را به چاه می اندازد که صد عاقل نمی توانند آن را در بیاورند
Fools tie knots , and wise men loose them

شتر در خواب بیند پنبه دانه، گهی لف لف خورد گه دانه دانه
The cat dreams of mice

هندونه زیر بغلم نذار
Don't put watermelon under my arms

فکر میکنه از دماغ فیل افتاده
He thinks he has fallen out of an elephant's nose

سرش با دمبش بازی می کنه
His head is playing with his tail

اینقدر محکم بزنمت که برق از چشمات بپره
Punch you so hard that electricity will come out of your eyes

گلیمت رو از آب بکش
Pull your carpet out of the water

خرش از پل گذشته
His/Her donkey passed over the bridge

چپ چپ نگاه میکنه
He looks at me Left Left

خودت رو به کوچه علی چپ نزن
Do not hit yourself into left Ali Street

در دیزی بازه حیای گربه کجا رفته
The door to the pot is open, where is the integrity of the cat

ازدواج هندونه ای نبریده است
Marriage is an uncut watermelon

یکی کمه، دو تا غمه، سه تا بشه خاطر جمع
One is too little, two is sad, the third is sure

بهش هیچی نگفتم زبون در آورده
I haven’t said anything to her and she has grown a tongue

خوشی زده زیر دلت
Happiness has been hitting you under the belly

    حمید.bmp

 

 

شنبه 9 مرداد 1389  9:58 PM
تشکرات از این پست
monirehabdi
monirehabdi
کاربر نقره ای
تاریخ عضویت : دی 1388 
تعداد پست ها : 931
محل سکونت : مرکزي
یک شنبه 10 مرداد 1389  11:32 AM
تشکرات از این پست
monirehabdi
monirehabdi
کاربر نقره ای
تاریخ عضویت : دی 1388 
تعداد پست ها : 931
محل سکونت : مرکزي
یک شنبه 10 مرداد 1389  11:33 AM
تشکرات از این پست
دسترسی سریع به انجمن ها