0

سروده های بختیاری

 
mohammad_43
mohammad_43
کاربر طلایی1
تاریخ عضویت : فروردین 1388 
تعداد پست ها : 41934
محل سکونت : اصفهان

سروده های بختیاری


سروده های بختیاری ، فراز یا فرود

نویسنده آزاد مردان   
 

 

                                                 سروده های بختیاری را می توان به دو دسته کلی تقسیم کرد نخست: اشعار فولکلوریک یا همان ادبیات عامیانه که در بین بختیاری ها اصطلاحاً « بیت » نامیده می شوند ، سراینده و زمان رواج این سروده ها بر کسی معلوم نیست ، سینه به سینه و نسل به نسل منتقل شده تا به زمان حال رسیده است. این اشعار به مانند «برزگری» گاهی شرح هجران و دوری عزیزان است  یا به مانند «صیادی » زبان حال « پازن »و یا صیاد آن  است و شرح حال طعمه و صیاد را بازگو می کند. گاهی نیز شادمانه است و به وقت بزم و جشن با هلهله و شادی ابراز می شود. این سروده ها وقتی «غمانه » می شود بسیار سوزناک وجان کاه است که در سوگ عزیزان خوانده می شود و « گاگریوه» نامیده می شود. ایلیاتی  که نوع معیشتش اقتضاء می کند  به سختی با طبیعت خشن پیکار نماید، برای تقویت نیرو و توان خود شیفته اشعار «حماسی» است و به همین دلیل عاشق شاهنامه خوانی است. گاهی نیز برای تخلیه درونی خود ، گشودن  سفره دل و بر ملا ساختن رنج و درد درون ، یا رها ساختن خود از گرفتاری و یا رفع خستگی ، بر حسب حال خود ، غمانه یا شادمانه می خواند. گاهی نیز به هنگام انجام کار ، دل شوره ها و دلواپسی های خود را در قالب سروده هایی پرمعنی بیان می کند و به کار و فعالیت خود ریتم و آهنگ خاصی می بخشد.

 

دسته دیگر سروده هایی است که سراینده آن مشخص است ، در گذشته ای نه چندان دور ، رنگ و صبغه و شکل و محتوی  غالب این اشعار  دینی و مذهبی بود ، گاهی نیز توصیف طبیعت یا  بیان حالات درونی سراینده بود و یا پند و اندرزهای گوناگونی بود که سراینده لازم می دید به مخاطبان خود عرضه نماید. گاهی نیز چالشی بود ، چالش با خدا ، زمانه ، محیط پیرامون و...
زمزمه ها و نغمه های موزون و شعرگونه از یک جهت به منزله به تصویر کشیدن و تجلی ساختن نوع نگاه و نگرش ، جهان بینی ، آرزوها  ، آرمانها ، ارزشها  و از طرفی دیگر بیانگر منش و شخصیت فردی و جمعی ، نوع روابط فردی و اجتماعی  و ویژگی های ساختارهای مختلف جامعه است. بطورکلی می توان گفت ادبیات عامیانه تا حد زیادی هویت گروهی و اجتماعی افراد را بازگو می کند و به نمایش می گذارد. بنابراین تولید و ترویج سروده ها ، فقط و فقط به معنی ابراز دلنوشته ها ، دل گفته ها ، حس ، ذوق و شور نهفته فردی نیست بلکه ارائه تصویری از خود و گروه و جامعه ای که به آن تعلق داریم ، به دیگران است که می توان مبنای قضاوت و ارزیابی دیگران باشد. بنابراین ما متعهد هستیم که جامعه و گروهی که به آن تعلق داریم ، درست و صحیح معرفی کنیم ، مبلغ خوبیها و زیباییها باشیم نه مروج  بدی ها و زشتی ها و پلیدی ها .
از این روست که می گویند نویسنده و هنرمند به خودش تعلق ندارد بلکه متعلق به جامعه است زیرا آنچه وی تولید و عرضه می کند در پیشرفت یا انحطاط جامعه نقش آفرین است. وی می تواند امید ، نشاط ، میل به پیشرفت و همه زیباییها ، خوبیها و پاکیها را در جامعه تقویت وترویج نماید همچنین می تواند یاس ، نومیدی ، ولنگاری ، عبث انگاری ، پوچ گرایی ، بدیها و زشتی ها را تبلیغ کند و گسترش دهد.
 وقتی  در آثار گذشتگان مانند: ملا ذولفعلی کرونی ، سرحدی ، میرزای بختیاری ، داراب افسر و... کنکاش می کنیم ، امید ، نشاط ، تلاش و کوشش ، عرفان و معنویت ، زندگی ، زیبایی و بزرگمنشی را به عیان می توان دید ، خواننده دچار آرامشی معنی دار اما سرشار از نشاط ، امید و معنویت می شود. تصویری که ناخودآگاه از جامعه این بزرگان به ذهن خطور می کند ، تصویری پاک و روشن است.
اما امروزه آسیب ها و آفتهایی گریبان گیر سروده های بختیاری است که نه تنها کمکی به رشد شعر و موسیقی در بختیاری نمی کند بلکه باعث بی مغز و محتوی شدن ، انحطاط و بیراهه رفتن آن می شود ، نه تنها تصویری غلط و نادرست از ما بختیاری ها ارائه می دهد بلکه مبنای قضاوتهای نادرستی می شود که می تواند خسارت هایی به هویت اجتماعی و گروهی ما وارد سازد. برخی از این آسیبها عبارتنداز:
1- رواج برخی اشعار خاص که سراینده و هدف مشخص دارد   ، به عنوان بخشی از ادبیات عامیانه و تعمیم آنها به کل جامعه بختیاری در مواردی دیده می شود. این اشعار که حاصل تخیلات و توهمات فردی است با نام سروده های یک جمعیت بزرگ معرفی شده است که به پیکره این جمعیت آسیب رسانده است.
2- اسطوره سازی نادرست بر مبنای تحریف و وارونه جلوه دادن حقایق : برخی اشخاص به جای اینکه از قوه خیال و خلاقیت خود استفاده کنند و داستانی جدید خلق و ارائه نمایند ، برای واقعی نشان دادن خیال پردازی خود و تاثیرگذاری بر مخاطبان ، آشکارا به تحریف تاریخ و انعکاس نادرست برخی حوادث و وقایع نموده اند.
3- ترویج برخی احساسات قوم گرایانه و طایفه گرایانه و تاکید نادرست و نابجا بر آنها: متاسفانه عده ای قلیل با تاکید بر اندک سروده هایی خاص ، احساسات و روحیات قوم مداری را تحریک می کنند که می تواند به وحدت ملی و حتی انسجام درون گروهی بختیاری ها لطمه وارد سازد.
4- برخی از خوانندگان محلی سروده ها نیز علاقه زیادی به ارائه های کارها و آثار بیشتری دارند ، از طرفی همواره نگران هستند که مبادا با استقبال مخاطبان مواجه نشوند ، پس برای بازار گرمی بیشتر به شکل و فرم کار پرداخته اند و از توجه و پرداختن به جنبه های هنری و محتوایی این آثار غفلت ورزیدند. حتی به تقلید از الگوهای غربی نیز روی آوردند و پاپ خوانی نیز در بین برخی از آنها که هیچ سنخیتی با موسیقی اصیل بختیاری ندارد ، رواج پیدا کند. بالا رفتن کمیت کارهای ارائه شده به شدت کفیت این آثار را  تحت تاثیر قرار داد و باعث گردید که آثار کم محتوی و بی مغزی ارائه گردد.
5- با توجه به تغییر اوضاع و شرایط ، دست اندرکاران موسیقی نتوانستند سبک های جدیدی در  موسیقی بختیاری ابداع نمایند که بتواند مخاطبان این موسیقی را جذب نماید و رضایت آنها جلب کند. عده ای برای پاسخ گویی به این نیاز به سراغ تقلید از موسیقی های غربی رفتند ، فقدان مهارت و تخصص در این افراد باعث گردید تا آنها نیز به موسیقی بختیاری لطمه وارد سازند.
6- انگیزه های مادی و تجاری به ویژه در خوانندگان غمانه ها و گاگریوها  سبب گردید که شخصیت سازی ها ی کاذب ، مبالغه و اغراق و حماسه سازی های نادرست در سوگ سروده ها رواج پیدا کند و موجبات حیرت و شگفتی شنودگان را فراهم سازد.
7- متاسفانه در ادبیات عامیانه بختیاری انگیزه های مادی یا اغراض خاص سبب گردید که ادبیات « دون کیشوتی » ترویج گردد تا جایی که اغراق و مبالغه بخشی از این ادبیات گردید و ارائه تصویری نادرست از اشخاص به ویژه برخی از خوانین رسم و عادت شود. دو مورد اخیر سبب می گردد تا محافل علمی و فرهنگی با دیده تردید به ما بنگرند و رفتار ما برای اهل نظر و قلم عجیب و غریب باشد.
8- غنایی بودن بیش از اندازه ی  برخی از تصنیف هایی که در آثار تولید شده  ، ارائه گردید ، سرو صدایی زیادی ایجاد کرد و به موسیقی بختیاری لطمات زیادی وارد ساخت.
9- متاسفانه در بررسی محتوایی بسیاری از تصنیف های ارائه شده توسط خوانندگان بختیاری به جز محدود آثاری مانند: مال کنون ، مندیر ، تش دل ، کربختیاری ، دزپارت و برخی آثار قزلباش و رنجبری( که آنها هم بدون اشکال نیستند) نمی توان به جرات گفت که این آثار از کیفیت و محتوای خوبی برخوردار هستند و تهیه کنندگان و سرایندگان آنها به وظیفه اجتماعی خود به خوبی عمل کرده اند.
10- در حال حاضر موسیقی و هنر بختیاری به سمتی می رود که ممکن است محدود به طنز ، خنده و لودگی گردد و در نتیجه بتدریج مضمحل گردد.
برای هر کدام از موارد فوق می توان دهها مصداق و مثال ارائه کرد.  به نظر می رسد در کنار صدها شاعر خوش ذوق بختیاری که سروده های بسیار ارزشمندی ارائه کرده اند و مورد بی مهری و کم توجهی قرار گرفته اند ، وضعیت شعر و موسیقی به ویژه نوارهای کاست ، دوران کسالت و بیماری را سپری می کند ، صرف نظر از چند کار ارزشمند ارائه شده ، سروده ها و تصنیف های ارائه شده در بازار ، فرود ، در این عرصه را به نمایش می گذارند.
برای ارتقاء سطح کیفی و محتوایی این آثار لازم است که اهل نظر و قلم وارد صحنه شده وبرای تولید آثار ارزشمند همت گمارند از طرفی تشکیل انجمن یا کانونی که بتواند بر کار تولید این آثار نظارت کند ، ضرورت تام دارد. ما بختیاری ها می توانیم این هنر ، تصنیف ها و سروده ها را حفظ کنیم و ارتقاء ببخشیم اما از طریق توجه و تاکید بر کیفیت  ، محتوی و جنبه های هنری ، با اجراهای قوی، آهنگسازی صحیح ، با استفاده از علم و تخصص روز. 



قُلْ سِیرُوا فِی الْأَرْضِ فَانظُرُوا کَیْفَ بَدَأَ الْخَلْقَ ثُمَّ اللَّهُ یُنشِئُ النَّشْأَةَ الْآخِرَةَ إِنَّ اللَّهَ عَلَى کُلِّ شَیْءٍ قَدِیرٌ (بگو در زمین بگردید و بنگرید خداوند چگونه آفرینش را آغاز کرده است، سپس خداوند به همین گونه، جهان را ایجاد می کند خداوند یقیناً بر هر چیز تواناست)   /عنکبوت20
پنج شنبه 12 خرداد 1390  11:01 AM
تشکرات از این پست
papeli
mohammad_43
mohammad_43
کاربر طلایی1
تاریخ عضویت : فروردین 1388 
تعداد پست ها : 41934
محل سکونت : اصفهان

پاسخ به:سروده های بختیاری

از کاربران محترم که مقابل فارسی این سروده ها را می دانند لطف کنند در جواب این پست بنویسند .

با تشکر

 

شعر بختیاری _ مکنین تهنا بار

تا تِه زایَل هوا تاریکه

رَه ایلاق اِیما باریکه

پسِ کولاکِ زمون

آوِیده رَه بَندون

مَکُنین تِهنا بار

سَر دِیارونِ زَمون

که رِ چِستِن مِنه برف

مَوَرین سون اِز ویر

برف برف جُوِه‌ی سال، اَویده کُهنه و نو

سَرِ اِی گَردنه‌ها

تردیده بی کس و کار

تی به رَه پا اِکووِه

بُگُشین هَچه زبار

مَکُنین تِهنا بار

همچی بارونِ باهارونة مَست

همه تون گَپ و کُچیر

بِکُنین بار و روین دِیر زِ دست

تا که اِی بسته تُر برف گِلین

یه دَمون آبو وِه واز

وا بدونین گویَل

تا کُل و کو تاهیم

نِیله اِی برف بدیم

دست به دَست اَفتو

حرفِ زالِ اِیله

مورین وُر کوُری

مَکُنین تِهنا بار

مَکُنین تِهنا بار

 

بهرام حاجی پور

 

قُلْ سِیرُوا فِی الْأَرْضِ فَانظُرُوا کَیْفَ بَدَأَ الْخَلْقَ ثُمَّ اللَّهُ یُنشِئُ النَّشْأَةَ الْآخِرَةَ إِنَّ اللَّهَ عَلَى کُلِّ شَیْءٍ قَدِیرٌ (بگو در زمین بگردید و بنگرید خداوند چگونه آفرینش را آغاز کرده است، سپس خداوند به همین گونه، جهان را ایجاد می کند خداوند یقیناً بر هر چیز تواناست)   /عنکبوت20
پنج شنبه 12 خرداد 1390  11:07 AM
تشکرات از این پست
دسترسی سریع به انجمن ها