- مهمون ، اول شو طلا ، دوم شو نقره ، سوم شو مرس ، چهارم شو خرس
يعني: مهمان در اول شب مانند طلا عزيز است ، در شب دوم مانند نقره گرامي ، در شب سوم مانند مس كم بها و در شب چهارم مانند خرس پرزحمت است.
2 – در ره زنيً ، ديوار گوش هكنه dar re zanni , diivaar goosh hakene..
به در ميكوبه تا ديوار بشنوه
3 – دله گزنا ، ديا امزنا dele gazena , dia amzena
از درون مانند گزنه خشن و از بيرون همچون گشنيز لطيف.كنايه از ظاهر و باطن افراد
5 – خرچنگ ر بوتنه ، وري وري چه راه شوني؟ بوته مه نجيبيه
Kharchang re baotene , vary vary che raah shooni? Baote me najiibiie
به خرچنگ گفتند چرا كج كجي راه ميري ؟ گفت بخاطر نجابت منه !
6 – سره كه طلا دنيه ، ماره كرگ سالاره
Sere ke tela danie , mare kerg saalaare
توي خونه اي كه خروس نباشه، مرغ سالاره
7 – ارمجي شه وچهً پشت دست كشنه گنه چنه نرمه!
Armeji she vacheye pesht dast kashene , gene channe narme!
جوجه تيغي دست پشت بچه اش ميكشه ميگه چقدر نرمه!
8 – اغوز خواني بخوري ، ونه چك چك صدا ر نشنوئي ؟!
Aghooz khaani bakhori , vene chak chak e seda re
مي خواي گردو بخوري اما نمي خواي صداي شكستن اون رو بشنوي ؟
9 – اتا بي نماز سه ، در مسجد ر نوننه.
Atta bii nemaaze se dare masjed re naven,nene
بخاطر يه بي نماز ، در مسجد رو نمي بندند.