0

درس پنجاه و هشت در کاباره

 
latif1369
latif1369
کاربر نقره ای
تاریخ عضویت : دی 1387 
تعداد پست ها : 1083
محل سکونت : خراسان جنوبی

درس پنجاه و هشت در کاباره

چن: درود به دوستان عزیز ، من " چن " مجری برنامه هر روز زبان چینی هستم .

تبریزی: سلام ، من تبریزی همکار خانم چن هستم.

چن: در درس گذشته ما ثبت نام را آموختیم و حالا به سرعت آن را مرور می کنیم. جمله اول: 我的汉语不好。

تبریزی: 我的汉语不好。 چینی من ضعیف است.

چن: "不好"یعنی خوب نبودن. ضعیف بودن.

تبریزی: 不好。

چن: 我听不懂。

تبریزی: "我听不懂"یعنی نمی توانم بفهمم.

چن: "懂"یعنی فهمیدن

تبریزی: 懂。

چن: 什么时候开学?

تبریزی: 什么时候开学? یعنی کی ترم تحصیلی شروع می شود؟

چن: "开学"یعنی شروع شدن مدرسه.

تبریزی: 开学。

چن: 一个学期的学费是多少?

تبریزی: 一个学期的学费是多少? یعنی هزینه یک ترم تحصیلی چند است؟

چن: حال گفت و گوهای درس قبلی:

对话一:

A: 您以前学过汉语吗?

B: 学过一点儿。我的汉语不好。.

A: 你说得挺好的。

对话二:

A: 我听不懂。您会说英语吗?

B: 对不起,我不会说英语。

对话三:

A: 什么时候开学?

B: 9月1号。

对话四:

A: 一个学期的学费是多少?

B: 一个学期一万。

تبریزی: خوب. حال کلیدهای امروز:

今日关键:

我要一瓶啤酒。

您要哪种啤酒?

要加冰吗?

有没有碳酸饮料

قاصدک
شعر مرا از بر کن
برو ان گوشه باغ
سمت ان نرگس مست
و بخوان در گوشش
و بگو باور کن

یک نفر یاد تو را
دمی از دل نبرد...

http://www.akharin.blogfa.com

شنبه 27 فروردین 1390  11:32 AM
تشکرات از این پست
latif1369
latif1369
کاربر نقره ای
تاریخ عضویت : دی 1387 
تعداد پست ها : 1083
محل سکونت : خراسان جنوبی

پاسخ به:درس پنجاه و هشت در کاباره

چن: آقای تبریزی، چند روز زبان چینی را آموختیم برویم کاباره تفریح کنیم.

تبریزی: عالی است. اگر در کاباره آبجو می خواهم باید چه بگویم؟

چن: می توانی اینجوری بگویی: "我要一瓶啤酒"。

تبریزی: 我要一瓶啤酒。

چن: "我要"یعنی می خواهم.

تبریزی: 我要。

چن: "一瓶"یعنی یک بطری.

تبریزی: 一瓶。

چن: "啤酒"یعنی آبجو.

تبریزی: 啤酒。

چن: 我要一瓶啤酒。

تبریزی: 我要一瓶啤酒。 من یک بطری آبجو می خواهم.

چن: حال گفت گوی 1:

对话一

A: 请问您喝点儿什么?

B: 我要一瓶啤酒。

A: 请稍等,马上就来。

B: 谢谢。

چن: سپس پیشخدمت از تو خواهد پرسید چه نوع آبجو می خواهی؟ به زبان چینی اینجوری است:

"您要哪种啤酒"。

تبریزی: 您要哪种啤酒。

چن: "您"یعنی شما خطاب محترمانه به دوم شخص مفرد.

تبریزی: 您。

چن: "要"یعنی خواستن.

تبریزی: 要。

چن: "哪种"یعنی چه نوع.

تبریزی: 哪种。

چن: "啤酒"یعنی آبجو.

تبریزی: 啤酒。

چن: 您要哪种啤酒?

تبریزی: "您要哪种啤酒"چه نوع آبجو می خواهید؟

چن: حال گفت و گوی 2:

对话二

A: 您要哪种啤酒?

B: 我要瓶装的。

قاصدک
شعر مرا از بر کن
برو ان گوشه باغ
سمت ان نرگس مست
و بخوان در گوشش
و بگو باور کن

یک نفر یاد تو را
دمی از دل نبرد...

http://www.akharin.blogfa.com

شنبه 27 فروردین 1390  11:33 AM
تشکرات از این پست
latif1369
latif1369
کاربر نقره ای
تاریخ عضویت : دی 1387 
تعداد پست ها : 1083
محل سکونت : خراسان جنوبی

پاسخ به:درس پنجاه و هشت در کاباره

چن: اگر ویسکی سکاتلند را بخواهی، پیشخدمت خواهد پرسید: یخ هم می خواهید؟ به زبان چینی "要加冰吗?"

تبریزی: 要加冰吗。

چن: "要"یعنی خواستن.

تبریزی: 要。

چن: "加"یعنی اضافه کردن.

تبریزی: 加。

چن: "冰"یعنی یخ.

تبریزی: 冰。

چن: 要加冰吗?

تبریزی: 要加冰吗? یعنی یخ هم می خواهید؟ خانم چن اگر ویسکی خاص بخواهم به زبان چینی چطور می گویم؟

چن: می توانی اینجوری بگویی: "不加冰"。

تبریزی: 不加冰。 یعنی نه، یخ نمی خواهم.

چن: حال گفت و گوی 3:

对话三:

A: 请问您喝点儿什么?

B: 我要一杯苏格兰威士忌。

A: 要加冰吗?

B: 不加冰。

چن: همه مردم در کاباره آبجو نمی خورند. بعضی ها تنها نوشابه کربنیک می خورند.

تبریزی: بله، آنان باید چطور به پیشخدمت بگویند؟

چن: "有没有碳酸饮料"。

تبریزی: 有没有碳酸饮料。

چن: "有没有"در چینی بسیار زیاد مورد استفاده قرار می گیرد. یعنی "آیا ..... یا نه"

تبریزی: 有没有。

چن: "碳酸"یعنی اسید کربنیک. برای نمونه آب سودا یا نوشابه نرم.

تبریزی: 碳酸。

چن: "饮料"یعنی نوشابه.

تبریزی: 饮料

چن: "碳酸饮料"یعنی نوشابه غیرالکلی

تبریزی: 碳酸饮料

چن:有没有碳酸饮料。

تبریزی: 有没有碳酸饮料。 آیا نوشابه غیر الکلی هست؟


1

قاصدک
شعر مرا از بر کن
برو ان گوشه باغ
سمت ان نرگس مست
و بخوان در گوشش
و بگو باور کن

یک نفر یاد تو را
دمی از دل نبرد...

http://www.akharin.blogfa.com

شنبه 27 فروردین 1390  11:33 AM
تشکرات از این پست
latif1369
latif1369
کاربر نقره ای
تاریخ عضویت : دی 1387 
تعداد پست ها : 1083
محل سکونت : خراسان جنوبی

پاسخ به:درس پنجاه و هشت در کاباره

چن: حال گفت و گوهای امروز:

对话一:

A: 请问您喝点儿什么?

B: 我要一瓶啤酒。

A: 请稍等,马上就来。

B: 谢谢。

对话二:

A: 您要哪种啤酒?

B: 我要瓶装的。

对话三:

A: 请问您喝点儿什么?

B: 我要一杯苏格兰威士忌。

A: 要加冰吗?

B: 不加冰。

对话四:

A: 有没有碳酸饮料?

B: 有,您要哪种?

A: 我要一瓶可乐。

B: 好的,请稍等。

چن: حال می رسد دانستنی های فرهنگی چین.

تبریزی: از سالهای 90 قرن گذشته، "فرهنگ کاباره" محرمانه ولی بیشتر در شهرهای بزرگ چین به وجود آمد. این فرهنگ با تغییرات اقتصادی، اجتماعی و فرهنگی چین ارتباط نزدیک دارد. در شهرهای پیشرفته اقتصادی چین مانند پکن، شانگهای و شن جن، صنایع کاباره بسیار خوب توسعه می یابد. کاباره های پکن متنوع است، کاباره های شانگهای گرایش عاطفی دل بستگی دارد و کاباره های شن جن دارای احساسات هیجان آور است و این کاباره ها به محل مطلوب برای تفریح جوانان تبدیل شده است.

کاباره های پکن بیشتر متنوع تر از شهرهای دیگر است. برای نمونه "کاباره خودرو" که با اتوبوس کنار گذاشته شده ساخته می شود، "کاباره فوتبال" مربوط به فوتبال، "کاباره فلیم" که می تواند در داخل آن به فیلم ها تماشا کند و "کاباره هنرمندان" پر از احساسات هنری و غیره. آنکه شایان ذکر خیابان کاباره های "شی چا های" است. در این خیابان آب، کشتی، پل و کاباره دیده می شود و منظره قشنگ دیگری برای شهر کهنه پکن اضافه کرده است.

قاصدک
شعر مرا از بر کن
برو ان گوشه باغ
سمت ان نرگس مست
و بخوان در گوشش
و بگو باور کن

یک نفر یاد تو را
دمی از دل نبرد...

http://www.akharin.blogfa.com

شنبه 27 فروردین 1390  11:33 AM
تشکرات از این پست
دسترسی سریع به انجمن ها