کارگردان فیلم '33 روز'
کارگردان فیلم '33 روز': لبنانیها با حضور در لوکیشن فیلم، پرچم اسرائیل را پایین کشیدند و اجازه نمیدادند جز در زمان فیلمبرداری پرچم بالا باشد.
جمال شورجه در رابطه با این فیلم اظهار داشت: این فیلم با هدفگیری جهان عرب ساخته شده و قرار است با زیرنویس انگلیسی به کشورهای امریکایی و اروپایی صادر شود. عدم برگرداندن زبان این اثر به فارسی محدودیت زمان بود و برای اکران عمومی این نقص را جبران میکنیم.
نشست نقد و بررسی فیلم "33 روز" به کارگردانی جمال شورجه با حضور کارگردان، علی دادرس نویسنده، حسن ایوبی تدوینگر، پیر داغر بازیگر و محمود گبرلو منتقد در سالن سعدی مرکز همایشهای برج میلاد برگزار شد.
در ابتدای نشست این فیلم، که به تعبیر گبرلو احترام و ارادت به مجاهدت مردم لبنان است، جمال شورجه گفت: فیلمنامه این کار به من سفارش شد و از آنجایی که این فیلمنامه با تمرکز بر فرهنگ و آداب رسوم ایرانی نوشته شده بود، با کمک برادران لبنانی آن را مجدد بازنویسی کردیم.
وی درباره علت دوبله نکردن این کار به زبان فارسی بیان کرد: این فیلم با هدفگیری جهان عرب ساخته شده و قرار است با زیرنویس انگلیسی به کشورهای امریکایی و اروپایی صادر شود. محدودیت زمان علت عدم برگرداندن زبان این اثر به فارسی بود و ما برای اکران عمومی این نقص را جبران خواهیم کرد.
شورجه با اشاره به رعایت حدود شرعی زن و مرد در این فیلم گفت: مسیحیان و مسلمانان اهل سنت به مسائل کشور ما آشنا نبودند و ما ناچار بودیم از آنها تقاضا کنیم حدود را رعایت و به حداقل تماس بدنی اکتفا کنند. حتی مجبور شدیم با تهدید آنها را به رعایت مسائل شرعی وادار کنیم.
این کارگردان درباره وضعیت تولید در خارج از کشور اظهار کرد: فیلم یک کار جنگی تمام عیار بود و در جنوب لبنان اتفاق میافتاد. اسرائیلیان به مناطق شیعه حساسیت بسیاری دارند و ما با کمک مجری طرح لبنانی که به ارتش تسلط داشت و با نیروهای حزب الله در ارتباط بود کار را با همکاری وی و مدیر تدارکات لبنانی خود به انجام برسانیم. خوشبختانه ارتش لبنان نیز همکاری خوبی با ما داشت و ادوات بسیاری به ما دادند و حتی مردم کمبودهای ما را از خانه هایشان جبران میکردند و به دلیل فضای خاص آنجا حتی گاهی اعتراض میکردند که چرا بخشهای جنگی کار به شدت و حدت کافی نیست.
وی افزود: هواپیماهای شناسایی اسرائیل مدام از آسمان ما را رصد میکردند و مردم لبنان نیز حساسیت های بسیاری داشتند و حتی چند بار در جریان فیلمبرداری آمدند و پرچم اسرائیل را پایین کشیدند و اجازه نمی دادند جز در زمان فیلمبرداری پرچم بالا باشد و این را توهین به خود قلمداد میکردند.
شورجه درباره هزینه های تولید کار در لبنان توضیح داد: هزینه ها تفاوت چندانی با ایران نداشت و تنها فرق در این بود که آنجا امکانات پیشرفتهتر است. به اعتقاد من در ایران با تولید سالیانه بیش از 100 فیلم باید امکانات بیشتری در اختیار سینمای ایران قرار بگیرد و شورای عالی سینما در این زمینه اقدام کند.
برای بهبود کار 30 فیلم اخیر سینمای اسرائیل را دیدم
در ادامه این نشست دادرس نویسنده درباره تغییرات احتمالی فیلمنامه در زمان ساخت اثر گفت: هسته اصلی قصه همانی است که در فیلم مشاهده می کنید و تغییرات دیگری که کار دستخوش آن شده است در جریان تبدیل فیلمنامه روی کاغذ به یک فیلم بدیهی و قابل پیش بینی است که البته درباره این فیلم برخی مشخصا مربوط به تولید کار در لبنان است و کارگردان نیز از خشونت فیلمنامه من کاست و بر لطافت آن افزود.
وی افزود: شخصیت های این کار واقعی به مفهوم مستند نیستند اما تاش هایی از واقعیت دارند و برای دست یافتن به آن ها تعدادی فیلم مستند دیدم و حتی برای درآوردن شخصیت های اسرائیلی بیش از 30 فیلم از سینمای اخیر اسرائیل را تماشا کردم.
ایفای نقش به زبان عبری دشوار بود
سپس پیر داغر بازیگر این فیلم نیز با ابراز تشکر از شورجه بیان کرد: کارگردان شخصیت خوبی برای من تعیین کرد و باور داشت که من می توانم به خوبی از ایفای این نقش بربیایم. ایفای این شخصیت آن هم به زبان عبری برای من بسیار سخت بود و برای اجرای آن از شخصیت خود فاصله گرفتم.
وی افزود: کاراکتر روشن بود و شورجه خواسته خود از این کاراکتر را برایم تشریح کرده بود. پس از این من سعی کردم با تکمیل شخصیت سرو شکل خوبی به آن دهم. این بار نیز بار سومی است که به ایران می آیم و باید بگویم مردم ایران بسیار خوب و بزرگ هستند. دوستتان دارم.
همچنین ایوبی تدوینگر آشنایی با شورجه را از زمان همکاری با مرحوم امامی بیبان کرد و درباره تدوین یک اثر جنگی گفت: باید در تدوین این فیلم مصیبت و فاجعه ای که در ابتدا رخ می دهد را ترسیم می کردیم به شکلی که تلفیقی از صحنه های انسانی و عاطفی با فضای جنگی باشد.
معتمدی مسوول جلوه های بصری این فیلم نیز اظهار کرد: امیدوارم کار من را ندیده باشید و جلوه های بصری در بطن فیلم فرو رفته باشد. جلوه های ویژه بصری در 297 پلان و در 17 دقیقه اتفاق افتاد و خوشحال می شوم با بیان نقاط ضعف این بخش به من کمک کنید.
یک شنبه 24 بهمن 1389 1:17 PM
تشکرات از این پست