آخی می جان یاری دگوده بو قبای گالشی! (یار دوست داشتنی من لباس محلی پوشیده بود!)
آها بوگو (آهان بگو)
امره بیجار بمابو زحمتم بکشه (یعنی اومده بود تو کار مزرعه کمکمون کرد و زحمت کشید)
آها بوگو (آهان بگو)
آخه می چلچرانه (وقت شادی منه) می چلچرانه (وقت شادی منه)
امشب شیمی خونه ور شیرنی خورانه (امشب دور و بر خونه شما مراسم شیرینی خوردنه)
د گوته منیم شو خوته منیم (دیگه چیزی نمیتونم بگم، شب خوابم نمیبره)
آفتوبه آو سنگینه جور گیته منیم (آفتابه آب سنگینه نمیتونم بلندش کنم) (کنایه از سنگینی در زبان گیلکی)
آخه چندی مو پوست وا بکنم می پَرده قاله ( تا چند وقت دیگه باید پرتقالم رو پوست بکنم؟!!)
آها بوگو (آهان بگو)
چَندی نگاه وا بکنم بلندی بَلاره (تا چند وقت دیگه باید داداش قد بلندت رو نگاه کنم؟!)
آها بوگو (آهان بگو)
بلندی بلار بگوده بو می دیله کاره ( داداش قد بلندت همون کاری رو که من میخواستم رو کرده بود)
آها بوگو (آهان بگو)
امروز نشاست وا بکنیم فردا دوباره (امروز نشا باید بکنیم فردا هم چنوق) (نشا و چنوق از مراحل کشاورزی و تولید برنج در مزارع)
آخه می چینی کاسِی (کاسه چینی من)
قوربون بوشوم لاکوی تی چومی کاسی (یعنی دختر قربون فرق باز کردن موهات بشم که ریختی سمت چپ وراست صورتت)
می چینی قوری ( ای قوری چینی من)
تازه یارم هَگیته بود تی چشم کوری (یار جدید هم گرفته بود تا چشم های حسود کور بشه)
د گوته منیم شو خوته منیم (دیگه چیزی نمیتونم بگم، شب خوابم نمی بره)
آفتوبه آو سنگینه جور گیته منیم (آفتابه آب سنگینه نمیتونم بلندش کنم)