پاسخ به:سخنک
اکنون راز پرورانیدن برترین کسان را در می یابم، باید که در هوای آزاد نشو و نما کرد و با زمین خورد و خفت. والت ویتمن
سهراب سپهری
خیال می کنم که همه قهرمان ها و تمامی شعرهای آزاد در هوای آزاد به تصور درآمده است. والت ویتمن
ادراک پاک سرچشمه و مبدأ منش پاک است. هوراس
خردی که تنها از کتابها به دست آمده باشد، خرد نیست. هوراس
دوستی چه موهبت گرانبهایی است که هیچ چیز با آن لاف برابری نتواند زد. هوراس
وقتی که پر کاهی به چشمتان می رود، آن را بیرون می آورید، وقتی عادتی بد وارد روح شما می شود، می گویید : سال دیگر معالجه اش می کنم. هوراس
حسود از چاقی دیگران لاغر می شود. هوراس
جرأت خردمندی را داشته باش. هوراس
[ در بهار ] از قالب نرم خاک نهال نیرو می گیرد و می روید و درخت خمیده از نو جان می یابد؛ هر چند سرمای زمستان بر قلب او ضربتی نواخته. هنری وادزورث لانگفلو
دلهای خانه نشین خوشبخت ترند، زیرا دلهای آواره نمی دانند به کجا می روند، گرانبارند از تشویش و گرانبارند از اندیشه. هنری وادزورث لانگفلو
در کوره ی شعله ور زندگی، نیکبختی ما پرداخته می شود. هنری وادزورث لانگفلو
دلهای ما گرچه مردانه و دلیراند، با اینهمه، چون طبل های گلو گرفته ای آهنگهای عزا را در راه گورستان می نوازند. هنری وادزورث لانگفلو
هنر، دیریاب و زمان، شتابان است. هنری وادزورث لانگفلو
بدین گونه است رفتار طبیعت با ما؛ بازیچه های ما را یک به یک از ما می رباید و دست ما را می گیرد و چنان به نرمی ما را به آرامگاه خود می برد. هنری وادزورث لانگفلو
به دشواری می توان دانست که مایل به رفتن هستیم یا نه، زیرا چنان خواب آلوده ایم که نمی فهمیم ناشناخته ها، از شناخته ها تا چه پایه برتر هستند. هنری وادزورث لانگفلو