کتاب «هانکه به روایت هانکه» با هدف درک بهتر و بیشتر از سینمای میشائیل هانکه فیلمساز مطرح اتریشی، به فارسی ترجمه و منتشر شد.
کتاب «هانکه به روایت هانکه» با هدف درک بهتر و بیشتر از سینمای میشائیل هانکه فیلمساز مطرح اتریشی، به فارسی ترجمه و منتشر شد.
مطالب این کتاب حاصل حدود ۵۰ ساعت گفتگوی میشل سیوتا و فیلیپ رویه با میشائیل هانکه در یک بازه زمانی تقریباً دوساله بوده که در ملاقاتهایی مداوم که بین پاریس و وین انجام میشده، صورت گرفته است. این دو مصاحبه کننده، گفتگوها را طی چند روز و هر روز عصر و حدود ۴ تا ۵ ساعت بدن وقفه انجام میدادهاند.
به اذعان مصاحبهکنندگان، میشل هانکه [در این گفتگوها] از زیر هیچ یک از پرسشهای آنها شانه خالی نکرده و هرچند سرسختانه اصرار میورزیده که تن به تفسیر فیلمها ندهد. پس قرار نیست در این کتاب متوجه شویم عاملان کارهای ناشایست در «روبان سفید» چه کسانی هستند، همچنان که قرار نیست بفهمیم آن دو نوجوان در نمای پایانی پنهان چه میگویند: چه اهمیتی دارد؟ چرا که اصل در جای دیگری است، در دقت و ملاحظه صورت گرفته در ترکیب موسیقایی پیرنگها، در هدایت موشکافانه بازیگران یا در میزانسنی که نماینده نگاه خالقش به دنیاست.
به گفته آنها، اگر خواندن این صفحات سهمی در درک بهتر و محبوبیت بیشتر سینمای هانکه ایفا کند، پس آنها هم از این چالش سربلند بیرون آمدهاند.
کتاب ۴۶۴ صفحهای «هانکه به روایت هانکه» با ترجمه محمدرضا شیخی و ویراستاری سعیده طاهری و بابک کریمی در شمارگان ۵۰۰۰ نسخه و با بهای ۳۹ هزار تومان از سوی انتشارات شورآفرین منتشر شده و در ویترین کتابفروشیها جای گرفته است.