0

ترجمه اشعار و آهنگها

 
fatemeh_75
fatemeh_75
کاربر طلایی1
تاریخ عضویت : آبان 1388 
تعداد پست ها : 10557
محل سکونت : اصفهان

پاسخ به:ترجمه اشعار و آهنگها

 
 

Don't Turn Around


 
 )I will survive without you(
من بدون تو هم دووم میارم
)Don’t tell me that you won’t love me(
نگو که دیگه بهم عشق نمی ورزی
If you wanna leave
اگه میخوای بری
I won’t beg you to stay
التماست نمیکنم که بمونی
And if you gotta go, darling
و عزیزم،اگه برای رفتن مجبوری
Maybe it’s better that way
شاید همین به صلاحه
I’m gonna be strong
من قوی میشم
I’m gonna do fine
من طوریم نمیشه
Don’t worry about this heart of mine
نگران این قلب من نباش
Just walk out that door
از در خارج شو
Yeah, see if i care
و ببین خم به ابرو میارم یا نه )اهمیتی میدم یا نه(
…Go on and go now but
به راهت ادامه بده و همین الان برو ولی…
Don’t turn around
دیگه برنگرد
Cause you’re gonna see my heart breaking‘
چون اگه برگردی قلب شکسته ی منو میبینی
Don’t turn around
برنگرد
I don’t want you seeing me cry
نمیخوام اشکهامو ببینی
Just walk away
فقط بذار و برو
It’s tearing me apart,That you’re leaving
رفتنت داره منو متلاشی و تکه تکه میکنه
I’m letting you go
من رهات میکنم
But i won’t let you know
ولی نمیذارم از بلاهایی که به سرم میاد باخبر بشی
I won’t miss your arms around me
دلم برای دستات که منو در آغوش میگرفتن
Holding me tight
و محکم فشارم میدادن تنگ نمیشه
And if you ever think about me
و اگه یه وقت خواستی دوباره به من فکر کنی
Just know that i’ll be alright
فقط بدون که حالم خوبه
)I’ll be alright(
من حالم خوبه
I’m gonna be strong
من قوی میمونم
I’m gonna do fine
من طوریم نمیشه
Don’t worry about this heart of mine
نگران این قلب من نباش
I know I’ll survive
میدونم که دووم میارم
Sure I’ll make it through
مطمئنم که از پسش برمیام
And I’ll even learn to live without you
و حتی یاد میگیرم که بدون تو زندگی کنم
Don’t turn around
دیگه برنگرد
Cause you’re gonna see my heart breaking‘
چون اگه برگردی قلب شکسته ی منو میبینی
Don’t turn around
برنگرد
I don’t want you seeing me cry
نمیخوام اشکهامو ببینی
Just walk away
فقط بذار و برو
It’s tearing me apart,That you’re leaving
رفتنت داره منو متلاشی و تکه تکه میکنه
I’m letting you go
من رهات میکنم
But i won’t let you know
ولی نمیذارم از بلاهایی که به سرم میاد باخبر بشی
I wish i could scream out loud
ای کاش میتونستم بلند بلند جیغ بکشم و فریاد بزنم
That i love you
که عاشقتم
I wish i could say to you
ای کاش میتونستم بهت بگم
Don’t go
“نرو”
As he walks away he feels the pain
همینطور که داره میره،دردی که داره
Getting strong
قوی تر میشه رو حس میکنه
People in your life they don’t know what’s going on
آدمهایی که توی زندگیتن از ماجرا خبر ندارن
Too proud to turn around he’s gone
خیلی مغروری…وقتی که برمیگردم،دیگه رفته
Don’t turn around
دیگه برنگرد
Cause you’re gonna see my heart breaking‘
چون اگه برگردی قلب شکسته ی منو میبینی
Don’t turn around
برنگرد
I don’t want you seeing me cry
نمیخوام اشکهامو ببینی
Just walk away
فقط بذار و برو
It’s tearing me apart,That you’re leaving
رفتنت داره منو متلاشی و تکه تکه میکنه
I’m letting you go
من رهات میکنم
But i won’t let you know
ولی نمیذارم از بلاهایی که به سرم میاد باخبر بشی
Baby, don’t turn around
عزیزم،برنگرد
Don’t turn around
برنگرد
Just walk away
فقط بذار و برو
It’s tearing me apart that you’re leaving
رفتنت داره منو متلاشی میکنه
I’m letting you go
من میذارم بری
Don’t turn around
…Don’t turn around
دیگه برنگرد

آفتاب آمد دلیل آفتاب     گر دلیلت باید از وی رخ متاب

چهارشنبه 22 دی 1395  11:53 AM
تشکرات از این پست
fatemeh_75
fatemeh_75
کاربر طلایی1
تاریخ عضویت : آبان 1388 
تعداد پست ها : 10557
محل سکونت : اصفهان

پاسخ به:ترجمه اشعار و آهنگها

Happy Nation


 

happy nation living in a happy nation
یه ملت سعادتمند توی یه سرزمین فرخنده زندگی میکنن
where the people understand
جایی که مردم درک دارن
and dream of the the perfect man
و رویای )اومدن( یه مرد کامل رو توی سرهاشون دارن
a situation leading to sweet salvation
رویای موقعیتی که اونا رو به سمت یه رستگاری شیرین میبره
for the people for the good
بخاطر مردم،بخاطر اون چیزی که به صلاحشونه
for mankind brotherhood
بخاطر رابطه های برادرانه ی انسان منشانه شون
we’re traveling in time
ما داریم توی زمان سفر میکنیم
171
ideas by man and only that will last
فقط و فقط طرز تفکر انسان هاست که باقی میمونه
and over time we’ve learned from the past
و ما به مرور زمان از گذشته ها عبرت گرفتیم
that no man’s fit to rule the world alone
یاد گرفتیم که هیچ آدمی به تنهایی نمیتونه به جهان حکومت کنه
a man will die but not his ideas
هر آدمی میمیره و این تنها عقایدشن که باقی میمونن
happy nation living in a happy nation
یه ملت سعادتمند توی یه سرزمین فرخنده زندگی میکنن
where the people understand
جایی که مردم درک دارن
and dream of the the perfect man
و رویای )اومدن( یه مرد کامل رو توی سرهاشون دارن
a situation leading to sweet salvation
رویای موقعیتی که اونا رو به سمت یه رستگاری شیرین میبره
for the people for the good
بخاطر مردم،بخاطر اون چیزی که به صلاحشونه
for mankind brotherhood
بخاطر رابطه های برادرانه ی انسان منشانه شون
we’re traveling in time
traveling in time
171
ما داریم توی زمان سفر میکنیم
tell them we’ve gone too far
بهشون بگو که خیلی پیشرفت کردیم
happy nation
سرزمین خجسته
tell them we’ve gone too far
بهشون بگو چقدر پیشرفت کردیم و جلو اومدیم
happy nation come through
سرزمین فرخنده،بیا جلو
and i will dance with you
تا باهات برقصم
happy nation
سرزمین خوشحال
tell them we’ve gone too far
بهشون بگو که چقدر پیشرفت کردیم
come through
بیا جلو
and i will dance with you
تا باهات برقصم
happy nation living in a happy nation
یه ملت سعادتمند توی یه سرزمین فرخنده زندگی میکنن
where the people understand
172
جایی که مردم درک دارن
and dream of the the perfect man
و رویای )اومدن( یه مرد کامل رو توی سرهاشون دارن
a situation leading to sweet salvation
رویای موقعیتی که اونا رو به سمت یه رستگاری شیرین میبره
for the people for the good
بخاطر مردم،بخاطر اون چیزی که به صلاحشونه
for mankind brotherhood
بخاطر رابطه های برادرانه ی انسان منشانه شون
 
 

آفتاب آمد دلیل آفتاب     گر دلیلت باید از وی رخ متاب

شنبه 2 بهمن 1395  1:41 PM
تشکرات از این پست
دسترسی سریع به انجمن ها