1.He was stuck between the earth and the sky
مونده بود بین زمین و آسمون
2.Kill two birds with one stone
با یه تیر دو نشون زدن
3.Jump down my throatسرزنش کردن
4.It’s as A B Cخیلی راحته مثل آب خوردن
5.Keep your fingers crossed
امیدوار بودن
6.What a pity!حیف شد(افسوس)
7.No picking out!(میوه)درهم
8.I got into my strideروی غلتک افتادم (عادت کردم)
9.He is as bold as a brassرویش سنگ پای قزوین است
10.You can bank on himمیتونی رویش حساب کنی
11.It’s over for him
آب از سرش گذشته
12.Kick the bucketغزل خداحافظی را خواندن ، مردن
13.I'd had enough
به اندازه كافی (سختی) كشیده ام
14.He was dead cool
He was as cool as cucumberآب تو دلش تکان نخورد
15.It rains cats & dogs
مثل دم اسب داره بارون می باره / بشدت باران می بارد
16.Keep something under one’s hat
راز داری كردن/ بروز ندادن
17.I’m not in a good mood
حال و حوصله ندارم
18.Jack of all trade
همه کاره
19.I wasn`t born yesterday
موهامو تو اسیاب سفید نکردم
20.Jack of all trades and master of none
همه کاره و هیچكاره
21.Don’t take longطولش نده
22.It is a bumpy road این جاده پیچ های تندی دارد
23.Keep your mind on your own business
حواست به كار خودت باشه
24.He chickened out
جا زد (ترسید)
25.Don't split hairs مته به خشخاش نگذار
26.How come you remembered us?چطور شد یادی از ما کردی؟
27.Don’t show offپُز نده
28.It’s out of fashion
از مد افتاده
29.The sea is full of other fish
آدم قحطی نیست
30.Gets on my nerves!میره رو اعصابم!