0

کسل بودن و بی حوصله بودن به زبان انگلیسی چی میشه ؟!

 
fatemeh_75
fatemeh_75
کاربر طلایی1
تاریخ عضویت : آبان 1388 
تعداد پست ها : 10557
محل سکونت : اصفهان

کسل بودن و بی حوصله بودن به زبان انگلیسی چی میشه ؟!

 


 
 

I'm dying from boredom. کسل بودن و بی حوصله بودن به زبان انگلیسی چی میشه ؟!

دارم از خستگی و بی حوصلگی میمیرم.

I hate being bored. کسل بودن و بی حوصله بودن به زبان انگلیسی چی میشه ؟!

از بی حوصلگی خوشم نمیاد.

I don't have anything to do. کسل بودن و بی حوصله بودن به زبان انگلیسی چی میشه ؟!

هیچ کاری برای انجام دادن ندارم.

My life is so boring. کسل بودن و بی حوصله بودن به زبان انگلیسی چی میشه ؟!

زندگیم خیلی کسل کننده است.

I was bored all weekend. کسل بودن و بی حوصله بودن به زبان انگلیسی چی میشه ؟!

همه اخر هفته رو کسل بودم.

I am so bored today. کسل بودن و بی حوصله بودن به زبان انگلیسی چی میشه ؟!

امروزخیلی کسلم.

"It's always boring whenever we go to our relatives." کسل بودن و بی حوصله بودن به زبان انگلیسی چی میشه ؟!

همیشه رفتن به خانه اقوام خیلی کسل کنندس.

"It's nice to visit my grandmother, but it gets boring after a couple of hours." کسل بودن و بی حوصله بودن به زبان انگلیسی چی میشه ؟!

سر زدن به مادربزرگم خیلی خوبه ولی بعد از چند ساعت اونجا بودن برام کسل کننده میشه.

"My cousins are so boring. All they do is watch tv." کسل بودن و بی حوصله بودن به زبان انگلیسی چی میشه ؟!

پسر عمه های من خیلی ادم های کسل کننده ای هستند. نهایت کاری که انجام میدن تماشای تلویزیونه.

"How was your trip?" کسل بودن و بی حوصله بودن به زبان انگلیسی چی میشه ؟!

سفرت چطور بود؟

"It was pretty boring." کسل بودن و بی حوصله بودن به زبان انگلیسی چی میشه ؟!

خیلی کسل کننده بود.

"How was the lecture?" کسل بودن و بی حوصله بودن به زبان انگلیسی چی میشه ؟!

کنفرانس چطور بود؟

 

دوشنبه 24 اسفند 1394  4:37 PM
تشکرات از این پست
دسترسی سریع به انجمن ها