کاربرد although , though , even though
🔹كلمات though , although به معناي «اگرچه» و even though به معناي «حتي اگر چه » برای بیان مغایرت و تضاد کلی به کار می روند. این کلمات ربط در ابتدای یک جمله واره قیدی به کار برده می شوند و باعث می شوند تا مفهوم جمله پایه غیر منتظره و دور از انتظار باشد.
🔸به عبارت دیگر این کلمات برای بیان تضاد غیر منتظره بین مفهوم جمله پایه و پیرو به کار می روند به طوری که مفهوم جمله پایه دور از انتظار به نظر می رسد.
🔹even though
🔹 تاکید بیشتری بر تضاد دارد وبیشتر در انگلیسی رسمی به کار می رود.
🔸اگر این کلمات در ابتدای جمله قرار گیرند ، استفاده از کاما ( ، ) در وسط جمله الزامی است.
🔹به مثال های زیر توجه کنید.
🔸Although he didn’t study well, he got a good mark.
🔹He got a good mark although he didn’t study well.
🔹اگر چه به خوبی مطالعه نکرد ، نمره خوبی گرفت.
🔸در جملات بالا، بین خوب درس نخواندن و نمره خوب گرفتن مغایرت وجود دارد و با وجود درس نخواندن ، نمره خوب گرفتن دور از انتظار می باشد.
🔹Though it was raining, we went swimming.
🔹هر چند هوا بارانی بود ، ما به شنا رفتیم.
🔸She doesn’t know to use the internet, though she is educated.
🔸او نمي داند كه چه طور مي توان از اينترنت استفاده كرد، اگر چه او تحصيل كرده است.
🔹Even though we had planned everything carefully, we couldn"t succeed.
🔹اگرچه ما همه چيز را با دقت طراحي كرده بوديم ، نتوانستيم موفق شويم .
نکات بیشتر:
🔹1- كلمه though به عنوان يك قيد مي تواند در انتهاي جمله نيز بكار رود :
🔹The room was very small. It was so comfortable, though.
🔹اتاق خيلي كوچك بود ، اگرچه خيلي راحت بود .
🔸2- كلمات in spite of , despite نيز براي بيان تضاد بكار مي روند اما بعد از آنها نمي توان يك جمله بكار برد بلكه پس از اين كلمات فقط يك اسم ، ضمير ، گروه اسمي و يا اسم مصدر ( ing + فعل ) استفاده مي شود .
🔸In spite of the rain, they held the football match.
🔸با وجود بارش باران ، آنها بازي را برگزار كردند .
🔹I didn"t get the job, despite being completely qualified.
🔹با وجود اينكه كاملا واجد شرايط بودم ، آن شغل را به دست نیاوردم.
🔸She felt sick, in spite of this she went to work.
🔸حال او خوب نبود ، بااين وجود سر كارش رفت.
منبع: https://telegram.me/eenglishlover