Don’t look at gift horse in the mouth!
دندان اسب پیشکش رو نمیشمارند!
Big deal!
انگار کوه کنده!
Just my luck!
بخشکی شانس!
Cver my deal body!
مگر از رو جنازه ام رد شوی!
She wouldn’t hurt a
fly!
آذارش به مورچه هم نمیرسه!
Some thing in the wind!
یه کاسه ای زیر نیم کاسه است!
Feeling are mutual!
دل به دل راه داره!
Great bost , little tost!
جیب خالی ، پز عالی!
All is well that ends well!
شاهنامه آخرش خوشه!
The grass is greener in the other side of the fance!
مرغ همسایه غازه!
He has a finger in each pie!
نخود هر آش!
To lag it on drink!
هندونه زیر بغل گذاشتن!
You are not in the picture!
تو باغ نیستی!
But me no but,s!
اما بی اما!
You can not sell the cow and drink the milk!
هم خدا رو میخوای هم خرمارو!
The early bird catches the warms!
سحرخیز باش تا کام روا شوی!
As easy as a pie!
مثل آب خودن!
Better same than none!
کاچی بعضی هیچیه!
A friend in need is a friend in dead!
دوست آن است که گیرد دست دوست!
A bad thing never die!
بادمجان بد آفت نداره!