Your eyes
Oh what a storm your eyes brew
Your eyes conceal the secrets of the world
And like an endless night I can see
all the joys, anxieties
all laughters and weepings of the world in them
چشم های تو چه غوغایی می کند
چشم های تو راز جهان را با خود دارند
و همچون شبی بی انتها
من تمام شادی ها ،اضطراب ها ،
تمامی خنده ها و گریه های جهان را در آنها می بینم
How much I remember my childhood when I look into them
I can see my happy moments, my fears and my griefs in your eyes
From which land have you arisen
That you have illuminated this dark corner of the world?
And your eyes blaze like lanterns
Brimful of a feeling of kindness
Are your eyes suns, an evening, an evening lamp
Say, what are they?
And believe me
They embody all these things
And I don’t know what are they
But they are noble
And portray human nobility
من چقدر یاد کودکی می افتم
وقتی به آنها نگاه می کنم
خوشی هایم را ،ترس هایم را ،و غم هایم را در چشم های تو می بینم
تو از کدامین سرزمین تابیدی
که این گوشه تاریک جهان را روشن کردی
و چشمانت فانوس وار شعله ورند
و لبریز از احساس محبت
چشمان تو آفتابند،شبند،چراغند،کدامند؟
و باور کن ،همه آنها هستند
و نمی دانم چیستند
اما نجیب اند و نجابت بشری را ترسیم می کنند