ضرب المثل فارسی باترجمه انگلیسی
سه شنبه 13 آبان 1393 2:55 PM
گرصبرکنی زغوره حلوا سازی
all good things come to one who waits
به درمیگن دیواربشنوه
to beat one to brighten another
کارازمحکم کاری عیب نمیکنه
always have two strings to your bow
هرگردی گردونیست
all that giltter is not gold
پول علف خرس نیست
money does not grow on trees
کاچی بهتر ازهیچی
half a loaf is better than nothing
دست وپات راگم نکن
keep your head
کاسه ای زیرنیم کاسه است
there are wheels withi wheels
توانا بودهرکه دانابود
knowledge is power
ترکی زبان قربون صدقه رفتنه داریم که: گوزلرین گیلهسین قاداسین آلیم که یعنی درد و بلای مردمک چشات به جونم …!.