پاسخ به:قرار شب هفدهم ماه مبارک رمضان
سه شنبه 24 تیر 1393 11:46 PM
1. «مَن کَتَمَ سِرّهُ کانَتِ الِخیَرةُ بِیَدِه؛(1) آن کس که راز خویش را نهان دارد، اختیار کار، به دست اوست (و اما پس از افشای اسرار، اختیار از کف آدمی بیرون می شود و به کف دیگران می افتد).»
2. «سِرُّکَ أسیُرکَ فَاِن افشَیَتُه صِرتَ أسیرهُ؛(2) راز تو، اسیر توست؛ اگر آن را افشا کنی، اسیر آن می شوی.»
3. «صَدرُ العاقِلِ صَندوقُ سِرِه؛(3) سینه خردمند، صندوق راز اوست.»
4. «لا حِرزَ لِمَن لایَسع سِرُّ صَدرُه؛(4) آن کس که سینه اش گنجایش رازش را ندارد، حفاظ ندارد.»