0

مقالات زبان های خارجی

 
mehdi0014
mehdi0014
کاربر طلایی1
تاریخ عضویت : مرداد 1389 
تعداد پست ها : 287351
محل سکونت : آ.غربی-سولدوز

پاسخ به:مقالات زبان های خارجی
جمعه 1 اردیبهشت 1391  6:41 PM

 8 : پژوهش زبان هاي خارجي پاییز 1383; -(18):97-108.
 
بررسي مقايسه اي قيد در زبان هاي روسي و فارسي
 
لساني حسين*
 
* دانشكده زبان های خارجی دانشگاه تهران
 
 

در زبان روسی و فارسی، قید یكی از انواع كلام است كه از لحاظ حالات صرفی تغییر نمی كند. از لحاظ نحوی، قید در هر دو زبان می تواند در كنار خود متمم داشته باشد. برخی از زبان شناسان، قید تفضیلی را همان قید تغییر یافته محسوب می كنند و معتقدند كه قید در زبان روسی تغییر می كند. در زبان فارسی نقش نحوی واژه در جمله می تواند وجه تمایز قید از صفت باشد. در هر دو زبان، قید گاهی واژه ای یا گاهی كل معنی جمله را به مفهوم معینی محدود می سازد. در زبان فارسی، اعضای اصلی جمله نیز می توانند در كنار خود وابسته (متمم) داشته باشند. قید در هر دو زبان هیچگاه با واژه دیگر در حالت مضاف و مضاف الیه قرار نمی گیرد، بلكه ارتباط نحوی مجانبت برقرار می كند. مقایسه قید در هر دو زبان نشان می دهد كه برخی ساختار ها، در هر دو زبان، از لحاظ اعضای جمله، از یكدیگر متفاوت اند كه در این مقاله بدان پرداخته خواهد شد.

 
كليد واژه: 
 

 نسخه قابل چاپ

 
 
تشکرات از این پست
دسترسی سریع به انجمن ها