تنهایی پر هیاهو/بهومیل هرابال/ترجمه:پرویز دوائی/کتاب روشن
جمعه 10 تیر 1390 7:26 AM
هرابال به یقین بزرگ ترین نویسنده ای است که امروز در سرزمین چک داریم(میلان کوندرا)
اولین و آخرین کتابی از "بهومیل هرابال" که در ایران ترجمه شده و مانند نام آن درونش هم دنیای تضاد هاست .دنیای چیدمان رویا و واقعیت ..لودگی و جدیت..اجبار و انتخاب..گذشته و حال..پیشرفت و پسرفت..عشق و مرگ..همه ی این المانها در کنار هم هستند .
تنهایی پر هیاهو اینگونه آغاز می شود:"سی و پنج سال است که در کار کاغذ باطله هستم و این قصه عاشقانه ی من است ...."
این کتاب ۱۰۵ صفحه دارد برای کسانی که از حجم کتاب می ترسند !!
تنهایی پر هیاهو آنقدر مسلط و آشنا نگارش شده است که در عین پیچیدگی و بیان واقعیت ها یی که به سادگی از چشم پوشیده می شوند در دل خواننده جایگاه خوبی را پیدا می کند و اصولا ادبیات بلوک شرق اروپا و کشورهای کمونیستی سابق به راحتی با مخاطب ایرانی ارتباط برقرار می کنند و شاید علت آن دغدغه های نزدیک فکری این جوامع با هم باشد .
در مورد قابلیت خاص این کتاب باید گفت که همزاد پنداری بسیار آشنا با دانای کل اثر و قدرت قلم نویسنده برای به تصویر کشیدن زشتی های زندگی روزمره فضای امنی را در عین سادگی به تصویر می کشد که تنها بهومیل هرابال (پدر سالار بزرگان ادبیات قرن بیستم چک) این جذابیت فوق العاده را می تواند برای خواننده ایجاد می کند .
فقط می توانم بگویم این شاهکار ادبی را بخوانید ...و به خود و دیگران هدیه دهید .
http://bookclub.blogfa.com/8704.aspx