0

درس شصت و هفتم تماشای مسابقات

 
latif1369
latif1369
کاربر نقره ای
تاریخ عضویت : دی 1387 
تعداد پست ها : 1083
محل سکونت : خراسان جنوبی

پاسخ به:درس شصت و هفتم تماشای مسابقات
شنبه 27 فروردین 1390  11:57 AM

تبریز: من یکی از علاقمندان او هستم. او خوب بازی کرد.

چن: "他打得真好!"

تبریزی他打得真好!:

چن "他": یعنی او.

تبریزی他。:

چین "打": یعنی بازی کردن.

تبریزی打。:

چن : "得"کلمه کمکی به دنبال فعل برای نشان دادن حد و اندازه است.

تبریزی: 得

چن : "真"یعنی واقعاً.

تبریز: 真。

چن : "好"یعنی خوب ، عالی.

تبریز: 好。

چن: "他打得真好!"

تبریزی他打得真好!:

گفتگوی دوم

آ他打得真好!他是最棒的。:

ب我看一般。我更喜欢11号球员。:

چن: این مسابقه بسیار سنگین بود . کدام تیم در برابر کدام تیم ؟ "谁和谁比?"

تبریزی谁和谁比?:

چن "谁":یعنی کی،کدام.

تبریزی谁。:

چن "和": یعنی با .

تبریزی和。:

چن "比": یعنی مسابقه کردن.

تبریزی比。:

چن: کدام تیم در برابر کدام تیم بود؟ "谁和谁比?"

تبریزی谁和谁比?:

گفتگوی اول

آ比赛开始了!你快来看呀!:

ب:谁和谁比?

آ:中国对韩国。

قاصدک
شعر مرا از بر کن
برو ان گوشه باغ
سمت ان نرگس مست
و بخوان در گوشش
و بگو باور کن

یک نفر یاد تو را
دمی از دل نبرد...

http://www.akharin.blogfa.com

تشکرات از این پست
دسترسی سریع به انجمن ها