پاسخ به:درس شصت و دوم تماشای نمایش
شنبه 27 فروردین 1390 11:41 AM
ت: می دانیم که پکن مرکز فرهنگی چین است، بنابراین می خواهیم با استفاده از این فرصت بیشتر تماشای نمایشات به پردازم.
چ: . شما می توانید در اینترنت بلیت رزرو کنید.
ت: چینی ها کنجکاو هستند بدانند دیگران از کجا بلیت می خرند و قیمت آن چند است . اگر من در اینترنت بلیت رزرو کنم و می خواهم به دوستانم خبر دهم با زبان چینی چطور می شود ؟
چ: 我是在网上订的。
ت: 我是在网上订的。
چ: 我 یعنی من
ت: 我
چ: 是 در ایجا تاکید بر کاری است.
ت: 是
چ: 网上 یعنی اینترنت
ت: 网上
چ: 订 یعنی رزرو کردن بلیت
ت:订票
چ: 我是在网上订的。
ت: 我是在网上订的。من در اینترنت بلیت رزرو کردم.
گفتگوی اول:
A:你是在哪儿买的票?
B:我是在网上订的。你呢?
A:我也是。
چ: به ساخت جمله "是。。。的" توجه کنید، این تاکید بر انجام دادن کاری است. در اینجا تاکید بر این است که بلیت اینترنتی خریدم.
چ: 我是在网上订的。 من در اینترنتی بلیت رزرو کردم.
ت: 我是在网上订的。
گفتگوی اول:
A:你是在哪儿买的票?
B:我是在网上订的。你呢?
A:我也是。
ت: می دانم که آکروبات گنجینه هنر سنتی چین است، آکروبات بازی در چین دارای تاریخ طولانی است.
چ: آکروبات چین در جهان بی نظیر است . 中国杂技是世界一流的。
ت: 中国杂技是世界一流的。
چ: 中国 یعنی چین
ت: 中国
چ: 杂技 آکروبات
ت: 杂技
چ: 是یعنی بودن
ت: 是
چ: 世界یعنی جهان
ت: 世界
چ: 一流的یعنی درجه یک
ت: 一流的
چ: 中国杂技是世界一流的。
ت: 中国杂技是世界一流的。آکروبات چین در جهان اول است .
چ: 他们演得很好。 آنها خود نمایش می دهند.
ت: 他们演得很好。 演 فعل است و در این جمله گزاره است، درسته؟
چ: درسته.
گفتگوی دوم:
A:他们演得很好。
B:中国杂技是世界一流的。
قاصدک
شعر مرا از بر کن
برو ان گوشه باغ
سمت ان نرگس مست
و بخوان در گوشش
و بگو باور کن
یک نفر یاد تو را
دمی از دل نبرد...
http://www.akharin.blogfa.com