درس چهل و ششم دکتر رفتن
چهارشنبه 24 فروردین 1390 12:16 PM
ت: سلام بر شما. من تبریزی هستم. خانم چن، از شما تشکر می کنم که عبارت های دکتر رفتن را در درس پیشین به ما یاد دادید.
چ: خواهش می کنم. به نظرم، با تمرینات بیشتر، تسلط بهتری بر آنها خواهید داشت. بگذارید باهم موضوعات درس پیشین را مرور کنیم. عبارت اول: "你得去看医生"
ت: 你得去看医生。 یعنی باید تکتر بروید.
چ: 你能陪我去医院吗? یعنی می توانید با من بیمارستان بروید؟
ت: 你能陪我去医院吗?
چ: 陪我 یعنی همراهی کردن.
ت: 陪我
چ: 去医院 یعنی بیمارستان رفتن
ت: 去医院
چ: 你能陪我去医院吗? یعنی می توانید با من بیمارستان بروید؟
ت: 你能陪我去医院吗?
چ: 在哪儿? یعنی کجا ت: 在哪儿?
چ: 挂号 یعنی ثبت نام کردن
ت: 挂号
چ: 在哪个挂号 یعنی کجا ثبت نام کنم؟
ت: 在哪儿挂号?
چ: 一个专家号 یعنی یک کارشناس
ت: 一个专家号
چ: 挂一个专家号 یعنی می خواهم یک دکتر کارشناس ببینم.
ت: 挂一个专家号
چ: دوباره مکالمات درس پیشین را گوش می کنیم.
مکالمات:
对话一:
A:你咳嗽得这么厉害。你得去看医生。
B:你能陪我去医院吗?
A:好,没问题。
对话二:
A:在哪儿挂号?
B:在前面的挂号处。
对话三:
A:你好。挂一个专家号。
B:挂那个大夫的?
A:内科李山大夫。
ت:این بود مکالمات درس پیشین. الان می پردازیم به عبارت های کلیدی درس امروز
近日关键:
你哪儿不舒服?
我头疼。
我拉肚子。
限量一下体温。
什么时候开始的?
قاصدک
شعر مرا از بر کن
برو ان گوشه باغ
سمت ان نرگس مست
و بخوان در گوشش
و بگو باور کن
یک نفر یاد تو را
دمی از دل نبرد...
http://www.akharin.blogfa.com