پاسخ به:درس سی ام سفر با اتومبیل
جمعه 19 فروردین 1390 3:25 PM
تبریزی: منظره ایجا چه زیباست!
چن: در این خصوص بگویید 这儿的风景太美了。
تبریزی: 这儿的风景太美了。
چن: "这儿","اینجا".
تبریزی: 这儿。
چن: "的"در ایجا معنی ندارد. حرف ربط است
تبریزی: 的。
چن: "风景","منظره".
تبریزی: 风景。
چن: "太美了","بسیار زیباست".
تبریزی: 太美了。
چن: 这儿的风景太美了。
تبریزی: "这儿的风景太美了"," منظره اینجا چه زیباست!"
对话五:
A: 这儿的风景太美了。
B: 太漂亮了。
چن: حال به مکالمه کامل امروز گوش کنیم.
قاصدک
شعر مرا از بر کن
برو ان گوشه باغ
سمت ان نرگس مست
و بخوان در گوشش
و بگو باور کن
یک نفر یاد تو را
دمی از دل نبرد...
http://www.akharin.blogfa.com