پاسخ به:درس شانزدهم گردهمایی خانواده
جمعه 8 بهمن 1389 10:44 AM
تبریزی: مدت طولانی است که در چین زندگی کرده ام و با مهربانی و مهمان نوازی چینی ها آشنایی کامل دارم و به آن عادت کرده ام. بسیار دوست دارم مهمان دوستان چینی باشم . در این باره ابتدا به یک جمله می پردازیم . " از دیدن خانواده شما بسیار خوشحالم" این به زبان چینی چطور گفته می شود ؟
چن: من کمکتان می کنم، می توانید بگویید: 我很高兴认识你的家人。
تبریزی: 我很高兴认识你的家人。
چن:我یعنی من.
تبریزی:我
چن:很یعنی بسیار.
تبریزی:很。
چن: 高兴یعنی خوشحال
تبریزی:高兴。
چن: 认识 یعنی آشنا شدن.
تبریزی: 认识
چن:你的یعنی شما
تبریزی: 你的
چن:家人یعنی اعضای خانواده.
تبریزی: 家人
چن:我很高兴认识你的家人。
تبریزی: 我很高兴认识你的家人از دیدن خانواده شما بسیار خوشحالم. حال باهم گفتگوی اول را بشنویم.
گفتگوی اول:
A:欢迎你来做客。
B:我很高兴认识你的家人。
چن: باهم این کلمه را تمرین می کنیم. 高兴 خوشحال.
تبریزی: 高兴
چن:认识 یعنی آشنا شدن.
تبریزی: 认识
چن: 你的家人 اعضای خانواده شما
تبریزی: 你的家人
گفتگوی اول:
A:欢迎你来做客。
B:我很高兴认识你的家人。
چن: قبلا گفتگوی اول را شنیدید.
تبریزی: این جملات بسیار مورد استفاده است . درواقع در برخورد با مردم چین و برای مراعات آداب و معاشرت دانستن این جمله ها ضروری است و اگر بخواهیم آنها را دعوت کنیم باید از همین کلمات و جملات استفاده کنیم . ضمنا من هم می توانم چند نوع غذا در چین درست کنم .
چن: جدی؟ مبارک باشه!
تبریزی: تشکر، خانم چن: می توانید به من بگویید که " این غذا دست پخت من است" به زبان چینی چه می شود؟
چن: می توانید بگویید: 这是我的拿手菜。
تبریزی: 这是我的拿手菜
چن:这یعنی این.
تبریزی: 这
چن: 是 یعنی بودن.
تبریزی: 是
چن:我的یعنی من.
تبریزی: 我的
چن:拿手یعنی مهارت که دراینجابه نوعی دست پخت
تبریزی: 拿手
چن:菜 یعنی غذا.
تبریزی: 菜
چن: 这是我的拿手菜.
تبریزی: 这是我的拿手菜. این غذای آماده در تخصص من است. الان باهم گفتگوی دوم را بشنویم.
قاصدک
شعر مرا از بر کن
برو ان گوشه باغ
سمت ان نرگس مست
و بخوان در گوشش
و بگو باور کن
یک نفر یاد تو را
دمی از دل نبرد...
http://www.akharin.blogfa.com