0

درس دهم: درباره کار

 
latif1369
latif1369
کاربر نقره ای
تاریخ عضویت : دی 1387 
تعداد پست ها : 1083
محل سکونت : خراسان جنوبی

پاسخ به:درس دهم: درباره کار
پنج شنبه 7 بهمن 1389  4:34 PM

تبریزی: این گفتگوی دوم بود. شما احتمالا می خواهید بدانید دیگران چند وقت در آنجا کار کرده اند؟ این جمله به زبان چینی چطور بیان می شود ؟

چن: حال ما گفتگوی سوم را می شنویم. ببینید که می فهمید یا خیر؟

گفتگوی سوم:

A: 你在这里工作多长时间了?

B: 两年

چن: خوب. شما چند وقت در اینجا کار کرده اید به زبان چینی:

你在这里工作多长时间了?.

تبریزی: 你在这里工作多长时间了?

چن: 你" "یعنی" شما"

تبریزی: 你

چن: "在" یعنی" در"

تبریزی: 在

چن: "这里" یعنی "اینجا"

تبریزی: 这里

چن: "工作" یعنی "کار کردن"

تبریزی: 工作

چن: "多" یعنی "چند". در این جمله به معنی "چه مدت" است.

تبریزی: 多

چن: "长" یعنی "طول زمانی "

تبریزی: 长

چن: "多长" یعنی "چند وقت"

تبریزی: 多长

چن: "时间" یعنی" وقت"

تبریزی: 时间

چن: "了" یک کمله معین است و معنی واقعی ندارد.

تبریزی: 了

چن: شما چند وقت در اینجا کار کرده اید؟ یعنی你在这里工作多长时间了?

تبریزی: 你在这里工作多长时间了?

چن: حال گفتگوی سوم را دوباره می شنویم.

گفتگوی سوم:

A: 你在这里工作多长时间了?

B: 两年。

قاصدک
شعر مرا از بر کن
برو ان گوشه باغ
سمت ان نرگس مست
و بخوان در گوشش
و بگو باور کن

یک نفر یاد تو را
دمی از دل نبرد...

http://www.akharin.blogfa.com

تشکرات از این پست
دسترسی سریع به انجمن ها