پاسخ به:درس دهم: درباره کار
پنج شنبه 7 بهمن 1389 4:34 PM
تبریزی: این گفتگوی دوم بود. شما احتمالا می خواهید بدانید دیگران چند وقت در آنجا کار کرده اند؟ این جمله به زبان چینی چطور بیان می شود ؟
چن: حال ما گفتگوی سوم را می شنویم. ببینید که می فهمید یا خیر؟
گفتگوی سوم:
A: 你在这里工作多长时间了?
B: 两年
چن: خوب. شما چند وقت در اینجا کار کرده اید به زبان چینی:
你在这里工作多长时间了?.
تبریزی: 你在这里工作多长时间了?
چن: 你" "یعنی" شما"
تبریزی: 你
چن: "在" یعنی" در"
تبریزی: 在
چن: "这里" یعنی "اینجا"
تبریزی: 这里
چن: "工作" یعنی "کار کردن"
تبریزی: 工作
چن: "多" یعنی "چند". در این جمله به معنی "چه مدت" است.
تبریزی: 多
چن: "长" یعنی "طول زمانی "
تبریزی: 长
چن: "多长" یعنی "چند وقت"
تبریزی: 多长
چن: "时间" یعنی" وقت"
تبریزی: 时间
چن: "了" یک کمله معین است و معنی واقعی ندارد.
تبریزی: 了
چن: شما چند وقت در اینجا کار کرده اید؟ یعنی你在这里工作多长时间了?
تبریزی: 你在这里工作多长时间了?
چن: حال گفتگوی سوم را دوباره می شنویم.
گفتگوی سوم:
A: 你在这里工作多长时间了?
B: 两年。
قاصدک
شعر مرا از بر کن
برو ان گوشه باغ
سمت ان نرگس مست
و بخوان در گوشش
و بگو باور کن
یک نفر یاد تو را
دمی از دل نبرد...
http://www.akharin.blogfa.com