0

درس نهم جملاتی روزمره

 
latif1369
latif1369
کاربر نقره ای
تاریخ عضویت : دی 1387 
تعداد پست ها : 1083
محل سکونت : خراسان جنوبی

پاسخ به:درس نهم جملاتی روزمره
پنج شنبه 7 بهمن 1389  4:31 PM


تبریزی: دز زبان فارسی، وقتی که ما می خواستیم بدانیم چه اتفاقی برای کسی رخ داده است ؟ می گوییم: چه شده؟ این جمله به زبان چینی چطور گفته می شود ؟

چن: می توانید بگویید:怎么了?

تبریزی:怎么了?

چن: بله،怎么یعنی چه چیز یا چطور

تبریزی:怎么

چن:了اینجا یک علامت انجام شدن کاری است و یک کلمه دستوری در زبان چینی می باشد.

تبریزی:了

چن: چه شده یعنی 怎么了

تبریزی:怎么了?

چن:خوب، الان گفتگوی اول را بشنویم.

گفتگوی اول:

A:怎么了?

B:我肚子疼。دلم درد می کند.

تبریزی: خانم چن، یک سوال دارم، اخیرا یکی از دوستان چینی احساس ناراحتی می کرد و دایما سیگار می کشید. می خواستم به او بگویم که دیگر سیگار نکشد . این جمله را به زبان چینی چینی ها چطور می گویند؟

چن:می توانید بگویید:你别再吸烟了。

تبریزی:你别再吸烟了,你别再吸烟了

چن:بله، ما این جمله را به چند قسمت تقسیم می کنیم. 你 شما.

تبریزی:你

چن:别 یعنی کاری نکردن.

تبریزی:别

چن:再یعنی دیگر، بار دیگر، مجددا

تبریزی:再

چن:吸烟یعنی سیگار کشیدن

تبریزی:吸烟

چن: 了اینجا علامت انجام شدن کاری است و یک کلمه دستوری در زبان چینی می باشد.

تبریزی:了

چن:دیگر سیگار نکشید،你别再吸烟了

تبریزی:你别再吸烟了

چن:بیا، اینطور تمرین می کنیم.吸烟سیگار کشیدن

تبریزی:吸烟

چن:别再吸烟了دیگر سیگار نکشید.

تبریزی:别再吸烟了

چن:你别再吸烟了خواهش می کنم شما دیگر سیگار نکشید.

تبریزی:你别再吸烟了

چن:اینجا می شه 你یعنی شما را حذف کردیم.

تبریزی: پس می شه别再吸烟了

چن: درسته،你别再吸烟了و别再吸烟了هر دو جور می شه گفت.

تبریزی:دوباره تکرار می کنم别再吸烟了

چن:بسیار خوب، الان گفتگوی دوم را بشنویم.

قاصدک
شعر مرا از بر کن
برو ان گوشه باغ
سمت ان نرگس مست
و بخوان در گوشش
و بگو باور کن

یک نفر یاد تو را
دمی از دل نبرد...

http://www.akharin.blogfa.com

تشکرات از این پست
دسترسی سریع به انجمن ها