شب یک شب دو
جمعه 24 دی 1389 7:46 PM
بهمن فرسی
سازمان چاپ و پخش "51"
چاب اول(و آخر) 1353
165 ریال( 12 هزار تومان در پاساژه محمدی)
۲۴۰ صفحه
"عاشقانه ای سرگردان و سرد"
رمان شب یک شب دو که نامش از ماجرایی در خود کتاب اقتباس شده ، به یقین بهترین کار بهمن فرسی است. بهمن فرسی:- متولد 1312 تبریز.
- از 4 سالگی به تهران آمد.
- از 14 سالگی مدرسه را نیمه کاره رها کرد و شروع به کار کرد.
- به کارهای گوناگون مشغول شد و نه دولتی (گویی هیچ فعالیت سیاسی ندارد)
- مدتی هم برای روزنامه های تهران قلم زد.
- زن و یک پسر دارد.
- شعر، داستان کوتاه ، نقد ، یاداشت و ... می نویسد.
- به تفنن بازیگری و نقاشی هم می کند.
- هشت بازی برای تآتر نوشته و چهار تای آن را خود به روی صحنه آورده است.
- او همچنان قلم می زند ...
اولین و مهمترین ویژگی کتاب ساختار نو و جذابی است که نویسنده هوشمندانه از آن بهره برده:
استفاده از نامه برای پیش برده داستان . نامه های بی بی (شخصیت زن داستان) که با جابه جایی ذهنی زاوش ایزدان (راوی داستان) به صورت دوم شخص بیان شده و انگار که بی بی هم اکنون آنجاست و دارد حرف می زند و این تا جایی پیش می رود خواننده احساس می کند بی بی با او حرف می زند واو زاوش است. در کنار این نامه ها که در گیومه مشخص شده است ، ما تک گویی های زاوش را داریم که غرق در نامه ها به خاطرات و احساسات زمان نامه می رود وتا جایی کشیده می شود که دیگر حتی خود را دیگر خود نمی بیند و تنها زاوش را می بیند.کل داستان از نظر زمانی در 2 الی 3 ساعت رخ می دهد. زاوش بعد از عمری اکنون در کنار بخاری نشته و نا مه های بی بی را که از نظر زمانی نا مرتب است ، را می خواند و به زمانه نامه می جهد.تک گویی هایش در قالب - و خاطرات را در پرانتز آورده است.
در عین به هم ریخته گیه زمانی نامه ها کتاب بسیار یکدست و با ریتمی مناسب پیش می رود. تصویر سازی های خوب و ساخت فضاهای با جزئیات از ویژگیهای کتاب است واین تا جایی پیش می رود که ما نمود کامل شهر تهران آن زمان را در اثر می بینیم.
شخصیت های کتاب دوستان و روشن فکرانیست که نسبتآ به خوبی پرداخت شده و به ترتیب پا به خاطرات زاوش می گزارند. نمایش حماقت و فساد روشن فکران آن زمان به شدت در کتاب دیده می شود و به خوبی ابراز انزجار نویسنده را از آنها می شود دید ، تا جایی که در مقدمه کتاب نویسنده می گوید :"مانند همیشه دور نیست یکی از آن "تصادف محض" ها که عبارت است از همانندی نام و نشان اشخاص حرفی یک نوشته، با نام و نشان اشخاص عملی یک ، آب و خاک ، که در این داستان روی داده باشد."
کتاب شب یک شب دو به هیچ وجه مورد نظر منتقدان زمان خود قرار نگرفت و همچنین به علت تصاویر اروتیک(نه پورنو)موجود در کتاب مجوز چاپ نگرفت.گویند کتاب به کوششه شمیم بهار منتشر شد و با عدم اسقبال عموم روبرو شد.هزاران نسخه از اولین وآخرین چاپ کتاب در انباری به مدت بیست سال خاک خورد و در فروش انبار به صورت کیلویی به صاحب جدید فروخته شد.وبعد با کشف کتاب راهیه بازار سیاه شد.
کتاب در حال حاضر موجود است و به هیچ وجه کپی یا افست نیست.
کتاب شب یک شب دو نه یک شاهکاره زبان فارسی ، بلکه اثری جذاب و پر فدرت است که باید خوانده شود.
حمزه