پاسخ به:اصطلاحات انگلیسی
دوشنبه 20 دی 1389 8:49 AM
Money doesn't grow on trees
پول كه علف خرس نيست
They have got money to burn
پولشون از پارو بالا ميره
Money is burning around his pocket
پولش داره از كيسش ميره
He splurge money around
او پولش را به آتش ميكشه (خيلي بي حساب و كتاب خرج ميكنه)
Don't throw your money down the drain
پولت را حيف و ميل نكن
Money talks bullshit walks
پول تو كار ميكنه تو كه كارهاي نيستي! (بيخودي سگدو ميزني)
Spending lavishly
سخاوتمندانه خرج كردن
To be a spender
دست به جيب بودن
To be an extravagant
ول خرج بودن
That's a money for jam
آن يك پول باد آورده است
Giving him two bucks, he will role over for you
اگر دو دولار پول بهش بدي، براي تو ملق ميزنه