پاسخ به:مکالمه عربی
چهارشنبه 12 اسفند 1394 3:42 PM
لَمْ أتعَبْ قَطُّ مِنْ تَعْلِیمِ ما کُنْتُ تَعَلَّمْتُه،
فَإنها الخِدمَةُ الوَحيدَةُ والمُتَواضِعَةُ
التي أَتَمَکَّنُ مِنْ تَقدِیمِها إلی نَفسِي.
👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇
لَمْ أتعَبْ؛ خسته نشده ام
(لم + فعل مضارع = ماضی نقلی منفی)
قَطُّ؛ هرگز (برای تاکید نفی در گذشته
به کار می رود، برای گفتن "هرگز" مربوط به آینده از اسم " أبداً ً " استفاده می شود.)
کُنْتُ تَعَلَّمْتُ؛ آموخته بودم (ماضی بعید)
المُتَواضِعَة؛ ناچیز، کم
أَتَمَکَّنُ (می توانم، همیشه با حرف اضافه " مِن " می آید.)
🌺 🌺 🌺 🌺 🌺 🌺 🌺 🌺 🌺 🌺
من از یاد دادن آنچه یادگرفته بودم، هرگز خسته نشده ام. این یگانه خدمت ناچیزی است که نسبت به خودم میتوانم انجام بدهم.
(كنفسيوس)