پاسخ به:اصطلاحات روز انگلیسی امریکایی 2
یک شنبه 28 آذر 1389 1:24 AM
تو این پست چون قراره اصطلاحات جالبی رو بهتون معرفی کنم حتما بهتون کلی خوش می گذره(به همین خیال باشین!).فقط یادتون باشه که این اصطلاحات مثل همه ی اصطلاحاتی که تو وبلاگ آورده شده و یا قراره تو پست های بعدی معرفی بشن همگی آمریکن هستند نه بریتیش.اصن بریتیش تو وبلاگ من جایی نداره! Blow it : یعنی خراب کردن امتحان.مثلا میگین من امروز امتحان ریاضی رو خراب کردم. I had a math exam and I blew it Cut class: یعنی از کلاس جیم شدن یا به اصطلاح کلاس رو دو دره کردن As a joke , yesterday all the students cut their math class and went to swimming. واقعا خنده داره ، دیروز همه ی دانش آموزان کلاس ریاضی رو دو دره کردن و رفتن شنا ! Slack off : تنبلی کردن ، سستی کردن Near the end of the school year , sally’s began to slacking off , and her grades showed it نمرات جولی نشون میده که اون داره آخر سالی تنبلی می کنه. Lost cause : از این اصطلاح وقتی استفاده می کنین که می خواین بگین مثلا " من تو کلاس شیمی چیزی سر در نمیارم یا کلاس شیمی بدرد من نمی خوره" درواقع لب کلام این که احتمال موفقیت شما تو کلاس شیمی صفره Chemistry class is a lost cause for me Hit the book : شروع به درس خوندن کردن Be over one’s head : یعنی عقل کسی به چیزی قد ندادن یا از مطلبی سر درنیاوردن Teacher was talking above my head in the class Be head and shoulders above sb: یه سر و گردن از کسی بالا بودن – ازکسی بهتر بودن You are head and shoulders above the others in math Cram for : این یکی باحال تره ، حتما شنیدین که میگن "من شب امتحان فقط می خوندم" .این اصطلاح هم یعنی حجم زیادی از درس رو ضربتی و فشرده قبل از امتحان خوندن(البته نه الزاما شب قبل امتحان) I have to cram for my math exam tomorrow
کاش یه روز بشه که دیگه نشه جمله ای ساخت
با نمیشه، با نمیخوام، با نشد، با نداره