0

جملات رایج انگلیسی در مورد سینما Cinema

 
paaaak
paaaak
کاربر برنزی
تاریخ عضویت : آبان 1391 
تعداد پست ها : 86
محل سکونت : خراسان جنوبی

جملات رایج انگلیسی در مورد سینما Cinema

در این پست اصلاحات و جملات کاربردی انگلیسی در مورد دیدن فیلم و سنما رفتن ارائه شده است.



1- امشب بریم سینما، باشه؟

Let’s go to the pictures tonight, shall we?

 

2- نمیدانستم عاشق سینمایی!

I did not know you are a movie freak/buff!

 

3- تو زیاد سینما میری، نه؟

You are a movie-goer, aren’t you?

 

4- چه جور فیلم هایی دوست داری؟

What kinds of movies do you like?

 

5- شنیدم سینما ایران فیلم خوبی رو پرده داره.

I hear there is a good movie an at Iran Cinema?

 

6- این سینما چه فیلمی گذاشته؟

The box office is open from 9 A.M.

 

7- گیشه فروش بلیط از ساعت 9 صبح باز است.

This film was a box-office success.

 

8- تا حالا تو فیلم بازی کردی؟

Have you ever played in film?

 

9- کی نقش جیمز باند را بازی می کنه؟

Who is playing the role of James Bond?

 

10- صحنه های بزن بزن(جنگی) را دوست داری؟

Do you like the fight scenes?

 

11- مطمئنم فیلم پایان خوشی داره.

I am sure the film will have a happy ending.

 

12- ای کاش این فیلم زیر نویس انگلیسی داشت.

I wish this film had English subtitles!

 

13- دوبله شده این فیلم را دیدی؟

Have you seen the dubbed version?

 

14- بیشتر فیلم های کاراته ای بد دوبله می شوند.

Most martial arts movies are poorly dubbed.

 

15- تا اسامی بازیگران فیلم شروع شد، همه از سینما بیرون رفتند.

Everyone left as soon as the credits came up?

 

15- واقعا می خواهی در سینما کار کنی؟

Do you really want to work in the movies.

 

16- فیلمبرداری شش ماه طول کشید.

Filming lasted six months.

 

17- این فیلم در سال 1991 برنده جایزه اُسکار شد.

This film won the Oscar in 1991.

 

18- فیلمانه فوق العاده است.

The script is great.

 

19- در جشنواره فیلم امسال شرکت می کنی؟

Will you attend this year’s film festival?

 

20- من با سانسور موافق نیستم.

I don’t really approve of censorship.

 

21- فیلم های آمریکایی پر از خشونت است.

There is too much violence in American movies.

 

22-برای صحنه های شلوغ از صدها سیاهی لشکر استفاده کردند.

They used hundreds of extras for the crowd scenes.

 

23- کار انتخاب هنر پیشگان هنوز تموم نشده است.

They haven’t finished casting yet.

 

24- در آن فیلم بازی فوق العاده ای از خود نشان داد.

She gave a brilliant performance in that film.

 

25- سینما ایران فیلم «بر باد رفته» نشان می دهد.

The Iran Cinema is showing” Gone whit the wind”

 

26- تا چراغ ها خاموش شد، تماشاچیان فریاد کشیدند.

The audience shouted as the lights went off.

 

ورودی:admission                                 

فیلم های رزمی و کاراته ای:martial arts movies

تماشاگران: audience                            

تولید کننده:producer

فیلم بردار:cameraman/camerawoman  

فیلم مبتذل:porn movie   

عاشق سینما:cinema goer   

فیلمانه: script/ screenplay

فیلمانه نویس:scriptwriter 

دوربین فیلمبرداری: cine camera

فیلم صامت: silent film 

کارگردان: director

جلوه های ویژه:  special effects              

فیلم مستند:documentary

بدلکار:stuntman/stuntwomen                

سیاهی لشکر:extras

فیلم پر هیجان یا پلیسی:thriller             

جشنواره فیلم:film festival

باجه فروش بلیط:ticket office/ box office

فیلم برداری کردن:film

کنترل چی راهنمای سینما:usher            

فیلمساز:film maker

فیلم های کابویی:western                     

فیلم خانوادگی:home movie

فیلم ترسناک: horror movie                   

فیلم موزیکال:musical

چهارشنبه 17 مهر 1392  6:17 AM
تشکرات از این پست
دسترسی سریع به انجمن ها