کـــره ای گــفــت بـــه بابای خرش |
پــــدر از هـــمـــه جــا بـی خبرش |
وقـــت آن اســــت بــــرای پســرت |
ایـــــن الاغ نـــــــرّه ی کــــره خــرت |
مــاده ای خـــوشگـل و زیـبا گیری |
تـــو کــه هر روز به صحرا میری |
وقـــت آن اســت کـه زن دار شـوم |
ورنـــه از بـــی زنـــی بــیمار شوم |
پـــدرش گــفــت کــه ای کـره خَرَم |
ای عــزیـــز دل بـــابــــا ، پــســرم |
تـــو کـــه در چــنــتــه نداری آهی |
نـــه طــویـــلــه ، نه جُلی نه کاهی |
تـــو کـــه جــز خـوردن مال پدرت |
پـــــــدر نـــــــرهّ خـــــر دربــــدرت |
هـــیـــچ کـــار دگــری نیست تو را |
یک جو از عقل به سر نیست تو را |
به چه جرأت تو زمـن زن طـلــبی |
بـــاورم نـیــست کـــه ایـنقدر جَلبَی |
بـــایـــد اول تـــو بــگـیـری کاری |
بــهـــر مــــردم بــبـــری تــو باری |
بعـد از آن یک دو تا پالان بخـری |
بـهــر آن کُــرّه خـــوشگـــل بـبـری |
یک طــویــلـه بکنی رهن و اجار |
تــا کــه راضــی شــود از تو آن یار |
بـعــد بـایــد بـخری رخت عروس |
بـهـر آن مـاده خــر خـوب و ملوس |
جُـــلـی از جــنـــس کــتـــان اعلا |
روی جُـــل نـقــش و نـگـاری زیـبـا |
بــعـــد بـــایـــد بـــکـــنی گلکاری |
بــهــر مــاشـیـن عروس یـک گاری |
وقــتی ایـــنـهــا بـــشـــود آمــاده |
بــعـــد از ایـــن زنـــدگــیـــّت آغـازه |
می بــری مـــاده خــرت را حجله |
بــا تـــأنــی نَـکــه بـــا ایـــن عـجـله |
بــشـنــو ایــن پــنــد زبابای خرت |
پــــــدر بـــــا ادب و بــــا هــــنـــرت |
تــا کـــه اســبــاب مــهــیــا نشود |
موسم عــقــد تــو بــر پا نشود |
پــس از امــروز بــرو بر سرکار |
تــا نـــهـــنـــد آدمـــیـــان پــشتت بار |