چن: حال جملاتی که الان یاد گرفتیم تکرار می کنیم.
"请您先拿号,再去那边等候。"یعنی ابتدا یک شماره برای صف کشیدن بگیرید و در آنجا منتظر باشید.
تبریزی请您先拿号,再去那边等候。:
چن: "拿号"یعنی شماره را بگیرید.
تبریزی拿号。:
چن: "等候"یعنی منتظر و صبر کردن.
تبریزی等候。:
چن: 请问,需要等多长时间?زمان منتظر چقدر طول می کشد؟
تبریزی请问,需要等多长时间?:
چن: "多长时间"یعنی چقدر طول و یا چند ساعت
تبریزی多长时间。:
چن "我想取点钱。":می خواهم پول را برداشت کنم.
تبریزی我想取点钱。:
چن: "取点钱"یعنی کمی پول برداشت کردن.
تبریزی取点钱。:
چن: "您取多少钱?" : چقدر می خواهید برداشت کنید؟
تبریزی: 您取多少钱?
چن: 请您输入密码。رمز خود را وارد کنید.
تبریزی: 请您输入密码。
چن:输入密码。رمز را وارد کردن.
تبریزی:输入密码。
چن: حال به گفتگوی کامل درس امروز گوش کنید.
گفتگوی اول
آ请您先拿号,再去那边等候。:
ب好的。谢谢。:
گفتگوی دوم
آ请问,需要等多长时间?:
ب大概半个小时。:
گفتگوی سوم
آ您好。:
ب你好。:
آ: 您办理什么业务?
ب我想取点钱。:
گفتوگوی چهارم
آ您取多少钱?:
ب一万元。:
گفتگوی پنجم
آ。请您输入密码:
ب好的。:
چن: تمامی گفتگوی کامل را شنیدیم. قبل از پایان برنامه امروز لطفاً به "دانستنی های فرهنگ چین" گوش فرمایید.
中国文化点滴:
تغییرات دیدگاه مردم چین در مورد مصرف
مردم چین از گذشته با صرفه جویی زندگی می کردند و اگر پول داشته باشند در بانک سپرده می کردند. اما چین امروزه وارد ایام مصرف شد و دیدگاه مردم در مورد مصرف تغییر یافت. هر کس می تواند به راحت از حق مصرف قانونی بهره مند باشد. خریدن لباس های قشنگ، عوض لوازم برقی جدید، خریدن ماشین و آپارتمانت و جهانگردی در خارج از کشور، نوجوانان از مصرف لذت می برند.