0

درس نهم جملاتی روزمره

 
latif1369
latif1369
کاربر نقره ای
تاریخ عضویت : دی 1387 
تعداد پست ها : 1083
محل سکونت : خراسان جنوبی

درس نهم جملاتی روزمره

چن: سلام! به شنوندگان گرامی، با برنامه " نهصد جمله زبان چینی" در خدمتتان هستیم. من چن هستم.

تبریزی: سلام شنوندگان عزیز، من تبریزی هستم.

چن: در درس قبلی ما، روش های آشنایی با یکدیگر به زبان چینی را دریافتیم و لازم است قبل از هر چیز با شما عزیزان جملات مهم آن درس را دوره کنیم.

تبریزی:بسیار خوب، شروع می کنیم. من طبق معرفی شما با خواهر کوچکتان آشنا شدم و می خواستم شغل او را نیز بدانم،این جمله را به زبان زبان چینی چطور می توان گفت ؟

چن: شما می توانید بگویید:你妹妹是做什么的?

تبریزی:你妹妹是做什么的?

چن: بله، 你妹妹یعنی خواهر کوچکتان

تبریزی:你妹妹

چن:是做什么的یعنی شغلش چیست؟

تبریزی:是做什么的پس اگر بخواهم در باره اخلاق کسی جویا شوم ، یعنی " نظرت درمورد او چیست؟ به زبان چینی چطور می توانم این جمله را بگویم ؟

چن: 你觉得她怎么样?你觉得她怎么样?(慢速)

تبریزی:你觉得她怎么样?

چن: اینجا 觉得 یک کمله شفاهی در زبان چینی است و معنیش فکر کردن و نظر داشتن است در واقع بنوعی بیان احساس .

تبریزی:觉得

چن:怎么样 یعنی چطور است .

تبریزی:怎么样

چن:نظرت درمورد او چیست که می شود 你觉得她怎么样

تبریزی:你觉得她怎么样

چن: او بسیار خوشگل است به زبان چینی می توان گفت 她很漂亮

تبریزی:她很漂亮

چن:漂亮یعنی خوشگل

تبریزی:漂亮

چن:او بسیار باهوش است به زبان چینی یعنی她特别聪明

تبریزی:她特别聪明

چن:特别 یعنی بسیار

تبریزی:特别

چن: بله، 聪明یعنی باهوش.

تبریزی:聪明

چن:او بسیار باهوش است她特别聪明

تبریزی:她特别聪明

چن:بسیار خوب، الان دوباره گفتگوی درس های قبلی را بشنوید . ببینیم آیا شما می توانید جملات مذکور را بیان کنید و یادگیریتان چطور بوده است .

گفتگوی اول:

A:你妹妹是做什么的?

B:她是老师。

A:你是做什么的?

B:我是记者。

گفتگوی دوم:

A:你觉得她怎么样?

B:她很漂亮,她特别聪明。

چن:بسیار خوب، و بعد از این گفتگوها، درس امروز ما آغاز می شود .

怎么了?你别再吸烟了。我很想家。

قاصدک
شعر مرا از بر کن
برو ان گوشه باغ
سمت ان نرگس مست
و بخوان در گوشش
و بگو باور کن

یک نفر یاد تو را
دمی از دل نبرد...

http://www.akharin.blogfa.com

پنج شنبه 7 بهمن 1389  4:30 PM
تشکرات از این پست
latif1369
latif1369
کاربر نقره ای
تاریخ عضویت : دی 1387 
تعداد پست ها : 1083
محل سکونت : خراسان جنوبی

پاسخ به:درس نهم جملاتی روزمره


تبریزی: دز زبان فارسی، وقتی که ما می خواستیم بدانیم چه اتفاقی برای کسی رخ داده است ؟ می گوییم: چه شده؟ این جمله به زبان چینی چطور گفته می شود ؟

چن: می توانید بگویید:怎么了?

تبریزی:怎么了?

چن: بله،怎么یعنی چه چیز یا چطور

تبریزی:怎么

چن:了اینجا یک علامت انجام شدن کاری است و یک کلمه دستوری در زبان چینی می باشد.

تبریزی:了

چن: چه شده یعنی 怎么了

تبریزی:怎么了?

چن:خوب، الان گفتگوی اول را بشنویم.

گفتگوی اول:

A:怎么了?

B:我肚子疼。دلم درد می کند.

تبریزی: خانم چن، یک سوال دارم، اخیرا یکی از دوستان چینی احساس ناراحتی می کرد و دایما سیگار می کشید. می خواستم به او بگویم که دیگر سیگار نکشد . این جمله را به زبان چینی چینی ها چطور می گویند؟

چن:می توانید بگویید:你别再吸烟了。

تبریزی:你别再吸烟了,你别再吸烟了

چن:بله، ما این جمله را به چند قسمت تقسیم می کنیم. 你 شما.

تبریزی:你

چن:别 یعنی کاری نکردن.

تبریزی:别

چن:再یعنی دیگر، بار دیگر، مجددا

تبریزی:再

چن:吸烟یعنی سیگار کشیدن

تبریزی:吸烟

چن: 了اینجا علامت انجام شدن کاری است و یک کلمه دستوری در زبان چینی می باشد.

تبریزی:了

چن:دیگر سیگار نکشید،你别再吸烟了

تبریزی:你别再吸烟了

چن:بیا، اینطور تمرین می کنیم.吸烟سیگار کشیدن

تبریزی:吸烟

چن:别再吸烟了دیگر سیگار نکشید.

تبریزی:别再吸烟了

چن:你别再吸烟了خواهش می کنم شما دیگر سیگار نکشید.

تبریزی:你别再吸烟了

چن:اینجا می شه 你یعنی شما را حذف کردیم.

تبریزی: پس می شه别再吸烟了

چن: درسته،你别再吸烟了و别再吸烟了هر دو جور می شه گفت.

تبریزی:دوباره تکرار می کنم别再吸烟了

چن:بسیار خوب، الان گفتگوی دوم را بشنویم.

قاصدک
شعر مرا از بر کن
برو ان گوشه باغ
سمت ان نرگس مست
و بخوان در گوشش
و بگو باور کن

یک نفر یاد تو را
دمی از دل نبرد...

http://www.akharin.blogfa.com

پنج شنبه 7 بهمن 1389  4:31 PM
تشکرات از این پست
latif1369
latif1369
کاربر نقره ای
تاریخ عضویت : دی 1387 
تعداد پست ها : 1083
محل سکونت : خراسان جنوبی

پاسخ به:درس نهم جملاتی روزمره


گفتگوی دوم:

A:你别再吸烟了

B:我知道有害健康

تبریزی:خانم چن، آیا می دانید که دو سال در پکن زندگی کرده ام و دلم برای خانواده ام بسیار تنگ شده است.

چن: آه، خیلی بد شد . البته سخت است ، به ایران بر نگشته اید؟

تبریزی: یک بار برگشته ام، اما هنوز خاطرات آن روزها را در ذهن دارم .به هر حال، باید بخوبی زبان چینی را یاد بگیرم. خواهش می کنم، به من بگوید که در زبان چینی، این جمله یعنی " دلم برای اعضای خانواده بسیار تنگ شده است" چطور گفته می شود؟

چن: لطفا بشنوید، 我很想家

تبریزی:我很想家

چن:我یعنی من.

تبریزی:我

چن:很یعنی بسیار

تبریزی:很

چن:想یعنی دلتنگی کردن

تبریزی:想

چن:家یعنی خانه.

تبریزی:家

چن: بله، همه باهم می شه دلم برای اعضای خانواده ام بسیار تنگ شده است یعنی 我很想家

تبریزی:我很想家

گفتگوی سوم

A:你在学校还好吗?

B:我很想家。

چن: قبل از پایان برنامه گفتگو را بشنویم، ابتدا جملات عمده درس امروز را یکبار تمرین می کنیم، من فارسی آن را می گویم تا ببینم آیا می توانید آن را به زبان چینی ترجمه کنید.

تبریزی: باشه

چن: جمله اول: چه شده؟

تبریزی: این جله می شه:怎么了?

چن: درسته، حالا بگویید " لطفا دیگر سیگار نکشید" ؟

تبریزی: می شه 你别再吸烟了。

قاصدک
شعر مرا از بر کن
برو ان گوشه باغ
سمت ان نرگس مست
و بخوان در گوشش
و بگو باور کن

یک نفر یاد تو را
دمی از دل نبرد...

http://www.akharin.blogfa.com

پنج شنبه 7 بهمن 1389  4:32 PM
تشکرات از این پست
latif1369
latif1369
کاربر نقره ای
تاریخ عضویت : دی 1387 
تعداد پست ها : 1083
محل سکونت : خراسان جنوبی

پاسخ به:درس نهم جملاتی روزمره


吸烟یعنی سیگار کشیدن

چن: درسته، جمله آخر: دلم برای خانواده ام بسیار تنگ شده است. 我很想家。

تبریزی:我很想家

چن: خوب، ما جملات را یک بار تمرین کردیم و الان گفتگوی کامل.

گفتگوی کامل:

گفتگوی اول

A:怎么了?

B:我肚子疼。

گفتگوی دوم

A:(女)你别再吸烟了

B:(男)我知道有害健康

گفتگوی سوم

A:(女)你在学校还好吗?

B:(男)我很想家。

چن:خوب،در این لحظه آخرین قسمت برنامه امشب به سمعتان می رسد که دانستنیهای فرهنگ چین است .

تبریزی: این همان قسمتی است که من بسیار علاقه دارم .

دانستنی های فرهنگ چین

در یک خانواده، چه کسی عمده ترین نقش خانواده را بر عهده دارد ؟ جواب این مسئله در کشورهای شرقی و غربی متفاوت است. در چین، با توجه به رسوم سنتی، در یک خانواده، سالمندان همیشه نقش هدایتگر را ایفا می کنند.اما با سه نفره شدن خانواده ها و در بسیاری از خانواده های چین، تک فرزندها به محور یک خانه تبدیل شده و تمام اعضای خانواده با تمام توان از این بچه مواظب می کنند و بچه ها نیز " امپراطور خانه" نام گرفته اند. تحت چنین شرایطی که سالمندان و فرزندان با هم زندگی می کنند، بعضی وقت ها روابط بین زن و شوهر نادیده گرفته می شود و اکنون بیشتر خانواده های چینی به این مسئله توجه دارند و با تلاش بیشتری سعی در بهبود این شرایط دارند .

چن: به هر حال درس امروز ما در اینجا به پایان رسید و مثل گذشته، در آخر آزمونی کوتاه برای شما آماده کردیم . دوستان به ما بگویید " چه شده" است به زبان چینی چطور گفته می شود ؟

تبریزی: عزیزان در صورتی که جواب سوال این برنامه را می دانید، آن را برای ما ایمیل کنید

چن: شما می توانید برای آشنایی بیشتر با برنامه به پایگاه اینترنتی ما نیز رجوع کنید . شنوندگان گرامی، برنامه امشب ما به پایان رسید، از توجهتان سپاسگذارم، شب خوش و خدانگهدارتان.

تبریزی: خدانگهدارتان.

قاصدک
شعر مرا از بر کن
برو ان گوشه باغ
سمت ان نرگس مست
و بخوان در گوشش
و بگو باور کن

یک نفر یاد تو را
دمی از دل نبرد...

http://www.akharin.blogfa.com

پنج شنبه 7 بهمن 1389  4:32 PM
تشکرات از این پست
دسترسی سریع به انجمن ها