0

هر كسي به لهجه ي خودش يه جمله با ترجمه بنويسه....

 
siryahya
siryahya
کاربر طلایی1
تاریخ عضویت : اسفند 1389 
تعداد پست ها : 158652
محل سکونت : ▂▃▄▅▆▇█Tabriz█▇▆▅▄▃▂

پاسخ به:هر كسي به لهجه ي خودش يه جمله با ترجمه بنويسه....
دوشنبه 4 آذر 1392  7:30 PM


.Dünyada en güzel şeyi sana vermek istedim,ama seni sana verememki    


معنی: تو دنیا زیباترین چیزو میخواستم بهت بدم؛اما تو رو که به خودت نمیتونم بدم خوشگلم!!

                                      
زیباترین =En güzel    
خواستم = stedim    
به تو = sana    
نمیتونم بدم = Veremem    

 

ترکی زبان قربون صدقه رفتنه داریم که: گوزلرین گیله‌سین قاداسین آلیم که یعنی درد و بلای مردمک چشات به جونم …!.

تشکرات از این پست
tahmores f3080h517 ryhaneh_khanoom farnaz_s
دسترسی سریع به انجمن ها