پاسخ به:نوای محلی بختیاری
سه شنبه 17 اردیبهشت 1392 2:40 PM
ترجمه فارسی و متن ترانه طبیب دردلم از آقای کوروش اسدپور
بیو طبیب دردلم، دوباره تو گرهتمه
تونه تحمل ایکنم، دلمه گرو گرهتمه
بیو تا سیر ببینمت، بلکه بمونی من دلم
ایقد نشستی من دلم، که تو بلا گرهتمه
ای تو بریده کمرم، ***
درخت سوزی بیدمه، ***
مو خار خشک کنگرم، که باد ایا و ایبرم
برف پاییز اومه وه ریم، جونمه وه لو گرهتمه
مو کوگ زرد رشته یم، فلک دو بالمه اشکناد
زیر درخت بنیو، بو بنیو گرهتمه
طبیب دردهایم
بیا ای طبیب دردهایم، دوباره تب گرفته ام
تب رو تحمل می کنم، دلم رو گرو گرفته ام
بیا تا سیر ببینمت، بلکه بمونی توی دلم
اینقدر نشستی توی دلم، که تب و بلا گرفته ام
این تب بریده است کمرم رو، ***
درخت سبزی بوده ام، ***
من خار خشک کنگر (نام گیاهی) هستم، که باد میاد و می بَرَدَم
برف پاییز اومد به روی من، جونم رو به لب گرفته ام
من کبک زرد رشتی هستم، فلک دو بالم رو شکست
زیر درخت بن، بوی بن گرفته ام
باسلام و تشکر از شما کاربر گرامی:
نوای بسیار قشنگ و زیبایی است.
موفق و پیروز باشی .
التماس دعا