پاسخ به:بانک مقالات زبان و ادبیات فارسی
چهارشنبه 27 اردیبهشت 1391 1:19 PM
1 : نامه فرهنگستان بهار 1385; 8(1 (پياپي 29)):2-25. |
|
بحثي در سياست علمي كشور و جايگاه فرهنگستان ها به ويژه فرهنگستان زبان و ادب فارسي، به ويژه فرهنگستان زبان و ادبيات فارسي |
|
حبيبي حسن* |
|
* فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی |
|
بخش چهارم - واژه گزيني
1 كليات
كار اصلي فرهنگستان در معادل يابي و اصطلاح شناسي و واژه گزيني نيز سياستگذاري و برنامه ريزي است.
از زمان تاسيس فرهنگستان اول، معادل يابي براي واژه ها و اصطلاحات علمي بيگانه يكي از وظايف عمده و اصلي فرهنگستان تلقي شده است و گه گاه فرهنگستان با همين عنوان، يعني واژه گزيني، شناخته شده است.
در طول سال هاي گذشته، فرهنگستان، در زمينه واژه گزيني، هم زمان به دو امر توجه داشته است يعني، به موازات تعيين معادل براي واژه ها و اصطلاحات بيگانه علمي عمومي، به تشريح و توضيح اصول و ضوابط واژه گزيني و تصميم گيري درباره آن، كه در تعريف ما همان سياستگذاري است، پرداخته است.
براي سرعت كار در دشواري واژه گزيني فرهنگستان و گروه هاي تخصصي واژه گزيني، داشتن اصول و ضوابط مدون و متقن و جامع الاطراف، ولو به طور نسبي، ضرورت دارد تا از بحث ها و گفت و گوهاي زايد و تكرار مطالب در جلسات پرهيز شود.همچنين، اگر بنا باشد كه در برابر سيل واژه هاي بيگانه سدي بيش و كم استوار بسته شود، لازم است كه كل جامعه علاقه مند به زبان و ادب فارسي، كه زبان فارسي از آن ايشان است، در امر واژه گزيني به ياري فرهنگستان بيايند. لازمه مديريت واژه گزيني به اين صورت حضور فعال انجمن هاي علمي، گروه هاي علمي و ادبي دانشگاه ها، مترجمان و صاحب نظران ديگر در امر واژه گزيني است. اما، به منظور هماهنگ ساختن كار اين گروه ها، كه در عين آنكه بيش و كم با هم در تماس اند يا مي توانند تماس برقرار كنند داراي سليقه ها و نظرهاي گوناكون هستند، لازم است از لحاظ روش كار ميان آنها هماهنگي برقرار شود. ...
|
|
كليد واژه: |
|
 |
نسخه قابل چاپ
|